Рука Наги с чайником замерла:
— О, разве… а разве вы не должны знать?
— А? Ээ… ну…
Конечно, если Наги думала, что Чиаки — слуга Драконьего бога, то с ее стороны вполне естественно предполагать, что он знает, о чем она просила. Чиаки в замешательстве поскреб щеку.
Спас его звонок в дверь.
Хотя Наги казалась озадаченной приходом непрошеного гостя, но отозвалась: «Иду!» и, открыв двери, воскликнула:
— Ямамото-сан!
Чиаки осторожно высунулся из-за двери и выглянул в коридор. Наги беседовала с высоким мужчиной лет тридцати, вероятно, знакомым. Ямамото заметил его.
— Это мой друг Чиаки-сан, — поспешно объяснила Наги.
Встретившись с гостем взглядом, Чиаки вежливо поздоровался, и мужчина, довольно дружелюбный на вид, ответил обходительной улыбкой. После долгого разговора с Наги он приветливо попрощался с обоими и ушел. Когда Ямамото исчез в темноте, Чиаки спросил:
— А кто это был?
В голосе Наги чудилось облегчение:
— Ямамото-сан из компании. Он, правда, секретарь отчима, но заботится обо мне, так что против него я ничего не имею.
Ямамото явно беспокоился за Наги и зашел убедиться, что с ней все в порядке.
— Хмм, — одобрительно промычал Чиаки. — Ладно, может, тогда глотнем еще чаю?
Глава 6: Огненные светлячки
Чиаки остался охранять Наги, а Такая и Наоэ вернулись в гостиницу около восьми вечера. Такая немедленно отправился к себе, бросив, что закажет ужин в номер, и Наоэ не стал его удерживать — понимал, что Такая устал — и тоже ушел в свою комнату.
В районе полуночи, когда Наоэ уже хотел переодеваться и укладываться, в дверь постучали. Он открыл, и на пороге… Наоэ распахнул глаза.
— Кагетора-сама…
И на пороге стоял Такая, который по идее уже должен был видеть десятый сон.