— Ах вот как! Уверен он!
— Да, уверен! Это почти как у Гвенивер…
— Детский восторг?
— Ну, гм, примерно. Ей нравится загадка, нравилось, как странно мы себя вели. На этот раз я бы сказал — интеллектуальное развлечение.
Моргана прикрыла глаза рукой.
— Ох, да заткнись…
Ничего подобного она, конечно, не имела в виду, просто вслух выражала уныние.
— Но ты же знаешь, что я прав. А чем ее может заинтересовать Мордред? Он всего лишь человек этого времени.
— Я не говорила, что замена должна быть полноценной. Или что одно нельзя будет если не заменить, то дополнить другим.
— Она для этого слишком умна!
— Надеюсь.
— И в любом случае, что я — «сторож брату своему»?! Да никто из нас не способен присматривать ни за кем другим двадцать четыре часа в сутки, и вреда от этого будет куда больше чем пользы. Я хочу доверять им!
— Ты хочешь верить, что можешь доверять им.
— А что же еще? Что еще мы можем им предложить, если не низводить их до уровня марионеток?! Мы и так уже оставили множество других заразных идей, и надеюсь, хороших! Но что они с ними сделают — все-таки их дело, и их заслуга!
Это и вправду напоминало таинство, ритуал. Или игру?
Мы медленно возвращались к Драконьему берегу. Выздоровление между тем шло естественным ходом, но выход в этот мир был уже закрыт. Кроме того, что постоянно кто-то находился рядом, испытывая мое терпение. И хорошо еще, когда это был кто-то из своих. Но это уже был другой мир.
— У меня такое ощущение, будто я стал живым покойником.
Линор промолчала. Наверняка думая о том, что так и есть, это случилось давным-давно и успело всем надоесть.
— А теперь меня еще и похоронят.
— Вместе с нами, — меланхолично отозвалась моя сестрица и посмотрела с таким видом, что пришлось долго давиться смехом. И ей тоже. А повозка медленно катилась и катилась на запад, подрагивая на ухабах и мелких камешках, окутанная чуть отупляющими ароматами сухих трав и благовоний, заранее напоминающих об искусстве бальзамировщиков.