Книги

Дояркин рейс

22
18
20
22
24
26
28
30

– Говорил же, варварский язык. Один слог, а какой – «а» или «э» – не поймешь.

– Так и нужно говорить – среднее между а и э. И кто это страдает – носитель языка, которому для того, чтобы изобразить слово из двух слогов, нужно написать семь букв!!!

– Да, – вздохнул Ваня, – но твое произношение сразу уносит в старую добрую викторианскую Англию. То ли дело акцент португальских портье. Все, умчался.

Проложив на карте маршрут, пару раз сбившись с него и поездив кругами, они приехали в тот отель, где взошла организационно-лингвистическая звезда Ивана, завершившаяся брудершафтом с Самсоновым. Он, как назло, как раз стоял в лобби и кинулся к Ване как родному.

– Джон (словарный запас Самсонова, оказывается, тоже пополнился англицизмами), ты как раз нужен! Мы тут кое-что прикупить хотим, пошли.

Марьяна попыталась вызвать огонь на себя:

– Давайте я, может?

– Языком владеешь? Будешь клеить марки, – Самсонов был в ударе. – Не, Марьяш, я не знаю, как там у тебя, а Джон кадр проверенный! – Пока Марьяна заходилась в смехе, «Джон», увлекаемый Самсоновым, делал умоляющие знаки и всеми фибрами просил не оставлять его. Марьяна, издевательски-скорбно изобразив прощальный жест, приземлилась на диван и, заказав себе коктейль, принялась сортировать билеты по конвертам, сверяясь со списками.

Ваня вернулся минут через сорок, взъерошенный, словно Д’Артаньян после потасовки в Менге, и лишившийся значительной части своего апломба.

– Ну ничего, – мстительно пообещал он, словно продолжая аллегорию Марьяны, – в Париже я с тобой поквитаюсь.

– Что случилось, мой дорогой?

– Все шло хорошо, пока младший отпрыск Самсоновых не увидел «Макдональдс», и ему не приспичило картошки фри. Ну, я, не теряя духа, заказал ему «pommes de terre», ткнув пальцем. А менеджер, canaille, упорно меня чего-то спрашивает. Я – по контексту, и памятуя, что это всемирная франшиза, понимаю, что ему, видите ли, интересно, будем ли мы поглощать эту картошку здесь или унесем с собой?

– Ну, – Марьяна была заинтригована.

– Я ему и пояснил, – Ваня медлил, – «потато виз ми»!!!

Марьяна рухнула.

– Ну да, может, излишне пафосно. Ты ржешь, как весь «Макдональдс», включая сотрудников кухни.

Марьяну продолжал бить приступ истерического смеха.

– Младший Самсонов теперь чего-то подозревает. Хватит стебаться!!! «Потэйтэ» так «потэйтэ». «Тейк» так «тейк». Поехали дальше, неуютно здесь как-то… да и моего любимого портье нет.

Последним, уже по традиции, был отель, осчастливленный проживанием в нем законодателя регионального масштаба. Дверь в номер открылась не сразу. Геннадий Роальдович предстал перед визитерами в шелковых семейных трусах в элегантную полоску, состоянии колоссального похмелья и ярко-красной футболке, на спине которой крупно была напечатана последняя версия гимна Отечества. Такие футболки бесплатно раздавались практически всем болельщикам, но присутствие ее на депутатском туловище придавало сцене особенно торжественный смысл. Ваня вытянулся во фронт и, словно Швейк перед подпоручиком Дубом, делал «равнение направо» или «равнение налево», в зависимости от красно-полосатых телодвижений. Марьяна прыскала и, изо всех сил стараясь сохранить серьезность, показывала Ване кулак из-за спины.

– Здравствуйте, Геннадий, мы привезли Вам билет!