Книги

Достичь горизонта

22
18
20
22
24
26
28
30

— Суфражистка? — выгнул бровь Реджинальд. — Не отвечай. Да, я бы её не тронул, но сейчас не об этом. — он оглядел нас, почесал щетину. — Странники?

Мы только кивнули. Йол демонстративно отвернулась к камину, сложив руки на груди. Я подсел поближе к старосте и достал медальон ведьмы.

— Храни меня солнечный сокол. — шепнул Реджи, отодвинувшись на другой конец дивана, замер.

— Вот, как бы, причина нашего визита. — я скрыл пугающую для мужчины вещицу в ладонях. — Ведьму мы прибили, по совету Альберта пришли к вам. Награду хотим.

Я решил ускорить процесс, так как меня еще ждет капитан, а Йол её бригада целителей или как их там. Со старостой дел иметь никаких не хочется, слишком уж он наглый и… похож на меня до университета. Интересное открытие — я был тем еще засранцем.

— Кхм. — прочистил он горло, нервно потерев щеку ладонью. — Да уж. От странников другого ждать не стоит. Убери эту гадость. — он махнул ладонью, затем приложил её тыльной стороной к губам, словно у меня в руках была давно сдохшая тухлая крыса.

— Почему все так боятся? Это же просто медальон. — я все же озвучил давно тревожащий меня вопрос.

— Я не боюсь, а опасаюсь. — староста принялся снимать обувь. — Ты знаешь вообще, что это такое? — я только мотнул головой. — Ну конечно. — он поднял взгляд в потолок, словно ища у небес сил выдержать мою не информированность. — Это жизни очень многих местных. Старая сука когда-то приехала в нашу деревню из столицы, назвалась странствующим алхимиком. Через какое-то время стали пропадать дети. Тогда я был еще пацаном, плохо помню подробности. Её подозревали, вели расследование, но ничего не добились. — он тяжело вздохнул, посмотрел на нас.

Треск камина, полутьма, запах крови и кучка испачканных в ней же тряпок создавали очень гнетущую обстановку. Йол хоть и не отвлеклась от созерцания пляски огня, но была вся во внимании. Я же не мог усидеть на месте, ерзал как мальчишка, будто слушая страшную историю на ночь.

— Через пару лет правда открылась, когда пропал одиннадцатый малыш, стерва вышла в полдень на вот эту самую площадь. — он указал пальцем через крошечную щель в оконных шторах. — В руках у нее был обычный детский погремок. Она встала у фонтана, стала что-то завывать, трясла игрушкой, а все вокруг один за другим падали как подкошенные, сжимались аки высушенный виноград, тонули в своей же одежде и кричали по-младенчески. — он коротко рассмеялся. — Я тогда на холме стоял за деревней, видел все. Странное зрелище. Даже не понял с начала что произошло. А потом крики превращенных стали просто невыносимы, надрывны, словно резали их. — он повернулся к камину, принимая в отражение своих черных глаз всполохи разошедшегося не на шутку огня. — Она высасывала их жизни, выпивала до капли. Даже тел не осталось. Сорок восемь человек сгубила, сволочь. — староста говорил сквозь зубы, слова давались ему все тяжелей. — А погремок превратился в то, что сейчас у тебя в кармане.

Отвращение захлестнуло меня, как ведром с помоями окатили. Захотелось выбросить в огонь эту мерзость с зеленым камнем. Вот же дрянная бабка. Что-то сродни скорби кололо виртуальное сердце. Мы молчали, смотрели в огонь, слов попросту не было ни у кого.

— А как её усмирили? — нашлась Йол. — Ну в смысле, если она такая могущественная была тогда, то почему сейчас мы её без проблем зарубили?

— А потому, что она наложила проклятие на деревню. — в голосе Реджинальда снова проснулись развязные и повелительные нотки. — Томаш бился с ней в тот день, он у нас сейчас много чем заведует.

— Мы уже знакомы. — кивнул я.

— Вот как. — немного замешался староста. — Сильно ему досталось тогда, но старик сумел ослабить её, почти прикончил. Она же в свою очередь прокляла каждого, кто родится в нашей глубинке — «никто из рожденных в этих землях не сможет причинить мне никакого вреда никаким способом, даже через другого». — он спародировал старческий скрипучий голос, и вышло довольно зловеще.

— Значит убить её могли только те…

— Кто волей случая окажется рядом. — перебила мои мысли вслух Йол.

— Верно. — кивнул Реджинальд. — Мы даже нанять никого не могли, тут же теряли силы, начинали болеть. — он осекся. — Что ж, на этом все. Спасибо за помощь, награду заберете у моего квартирмейстера. — его взгляд остекленел, но быстро вернулся в норму. — Рад был с вами познакомится и спасибо за то, что освободили нас от многолетнего террора. — староста тепло улыбнулся, что было необычно для его надменного выражения лица. — Теперь я бы хотел отдохнуть и восстановить силы.

Поздравляем! Вы спасли жителей деревни от кошмарной ведьмы! Отношение жителей к вам: 40100 Дружелюбие. Отношение Старосты Реджинальда к вам: 10100 Миролюбивое.

Поздравляем! Хоть помощь сэру Реджинальду не требовалась, вы самоотверженно боролись за его жизнь. Он оценил ваш поступок. Отношение Старосты Реджинальда к вам: 17100 Миролюбивое.