Книги

Дорогой друг Декстер

22
18
20
22
24
26
28
30

“Бля,” выдохнула она. “И это твоя версия надежды?”

“Абсолютно. Это дает нам немного дополнительного времени, чтобы найти его.”

“Бля,” сказала она снова.

“Я могу ошибаться,” сказал я.

Она смотрела назад из окна. “Не ошибись, Декс. Не в этот раз.”

Я покачал головой. Это будет чистый каторжный труд, никакого веселья. Я придумал две вещи, которые можно попробовать, и обе они были невозможны до утра. Я огляделся в поисках часов. Согласно видеомагнитофону, было 12:00. 12:00. 12:00. “У тебя есть часы?” спросил я.

Дебора нахмурилась. “Для чего тебе часы?”

“Чтобы узнать, сколько времени,” сказал я. “кажется, это их обычное предназначение.”

“Да какая на хер разница?” вспылила она.

“Дебора. Сидя здесь мы ничего не узнаем. Мы должны будем вернуться и проделать всю рутину, от которой Чацкий отстранил отдел. К счастью, мы можем использовать твой значок, чтобы слоняться вокруг и задавать вопросы. Но мы должны будем дождаться утра.”

“Дерьмо,” сказала она. “Ненавижу ждать.”

“Ну, ну,” сказал я. Дебора одарила меня очень кислым взглядом, но ничего не сказала.

Мне тоже не нравится ждать, но в последнее время я только этим и занимался, так что возможно, мне это далось легче. В любом случае, мы ждали, подремав на стульях до восхода солнца. Затем, раз уж я стал домохозяйкой, я сделал кофе для нас обоих – по одной чашке за раз, так как кофеварка Деборы была одной из тех вещиц на одного для людей, которые не слишком много развлекаются и фактически не живут. В холодильнике не было ничего, хотя бы отдаленно напоминающем еду, конечно, если вы не дикая собака. Весьма неутешительно: Декстер здоровый мальчик с хорошим метаболизмом, и столкнуться лицом к лицу с трудным днем на пустой желудок не казалось мне хорошей идеей. Я знаю, семья на первом месте, но почему не после плотного завтрака?

А, ладно. Бесстрашный Декстер снова жертвует собой. Чистое благородство духа, и я не дождусь благодарности, но каждый делает то, что должен.

Глава 15

Доктор Марк Шпильман был крупным мужчиной, более похожим на отставного полузащитника, чем на врача скорой помощи. Но он был дежурным врачом, когда санитарная машина доставила Вещь в Мемориальный Госпиталь Джексона, и нисколько не был счастлив от этого. “Если я когда-нибудь увижу такое снова,” сказал он нам, “я уволюсь и начну разводить такс.” Он покачал головой. “Вы знаете, на что похожа скорая в Джексоне. Одна из самых занятых в городе. Всё самое безумное дерьмо свозят сюда из одного из самых безумных городов в мире. Но это …” Шпильман дважды постучал по покрытому чем то зеленым столу перед нами. “Это нечто иное.”

“Какой прогноз?” спросила его Дебора, и он резко на нее посмотрел.

“Это что – шутка? Нет никакого прогноза, и не будет. Физически, там недостаточно оставлено, чтоб хотя бы поддерживать жизнь, если её можно так назвать. Умственно?” Он воздел руки, затем уложил их на стол. “Я не психиатр, но нет никаких способов хотя бы на мгновение привести его в сознание. Единственная надежда, которая у него есть, – что мы продержим его на наркотиках до тех пор, пока он не умрёт. Что, как мы должны надеяться, ради его же блага, произойдет уже скоро.” Он посмотрел на свои часы, очень хороший Ролекс. “Это займет много времени? Я на службе, знаете ли.”

“Были ли следы каких-нибудь наркотиков в крови?” спросила Дебора.

Шпильман фыркал. “Следы. Да в крови парня был целый коктейль. Я никогда раньше не видел такого соединения. Все разработанные, чтобы держать его в сознании, но ослабить физическую боль, чтобы шок от многократных ампутаций не убил его.”