Сердце застучало быстрее, и Эбби приготовилась к не очень мягкому приземлению. И вот… Ничего не произошло.
– Это я не заметил или так и должно быть? – приподняв бровь, произнёс Луи.
Глава 7. Чердак
– Ничего не понимаю, – девушка с напряжением смотрела на часы. – Неужели это из-за того, что я оказалась на три года раньше положенного срока?
– Ты вообще письма читала? – Луи помахал листком бумаги. – Здесь же написано, что часы активируются только в определённое время. Как тебя такую безответственную в прошлое отправили?
– Я бы посмотрела на тебя, если ты, мистер умник, оказался в такой ситуации. И вообще, я тебе письма разрешила прочитать не для того, чтобы ты меня критиковал.
Мальчик показал ей язык и уткнулся в записи, перечитывая послание миссис Гринвуд.
– Не паникуй. Часы будут работать в декабре две тысячи восьмого, так что домой ты точно вернёшься.
– Ты понимаешь, что говоришь? – с отчаянием проговорила Эбби. – Я не могу ждать три года! Это же… Это очень долго.
С каждой минутой в девушке росла всепоглощающая тоска по родному дому и родителям. А что если эти часы не обладают никакой силой? Вдруг она останется здесь, не в столь далеком прошлом, отделяющем её от нормальной жизни черной бездной?
– Значит должен быть другой вариант. Эти «нехорошие» люди, которые охотятся за часами, собираются ведь как-то отправляться в прошлое. Может у них есть своя машина времени, – Луи внимательно смотрел на девушку сквозь стекла очков.
– Ты предлагаешь отобрать у них эту «машину»? Давай, герой, я посмотрю на такую картину.
– Какая ты противная. Я ведь помочь хочу.
– Не я одна на этом чердаке такая противная, – парировала Эбби.
Луи хмыкнул, собирая письма в одну стопку.
– А ты видела их? Тех, кто хотят забрать часы.
– Да, – она прикрыла глаза, пытаясь вспомнить лицо черноволосого парня.
– Это… Банда?
– Не знаю. Я видела только двоих. Как я поняла, главный среди них Тенэбр.
– Круто, – мальчик присвистнул.