По-прежнему связанные друг с другом ремнями, мы вместе взлетели, подхваченные взрывной волной…
И, потеряв подопечных из вида, я вдруг оказался в до боли знакомом белесом вонючем мареве кисляка.
Черт! Выходит, все же не уберег! — мелькнула досадливая мысль. Но дернувшая руку ременная петля вернула шансы на успешное завершение заданий.
Интерлюдия 7
(
— Докладывай, — потребовал из динамика голос куратора.
— Нам точно удалось накрыть их, сэр, — тут же откликнулся ответчик.
— Рад слышать уверенность в твоем голосе, капитан. Но хотелось бы знать, на основании чего ты сделал такой вывод?
— Среди поваленных деревьев был найден рюкзак одного из беглецов. И на его задней поверхности обнаружены следы свежей крови.
— Рюкзак это прекрасно. А что насчет трупов игроков? Надеюсь, тебе удалось их разыскать, и привязать к базе меткой подчинения?
— По горячим следам трупы найти не удалось, сэр. А дальше, вероятно, они развеялись пеплом.
— Черт возьми, капитан! Ты хочешь сказать, что я выпустил сотню ракет ради гребаного рюкзака?!
— Сэр, но мы сделали все, что было в наших силах. Дроны, в силу своей незначительной массы, не способны разгребать завалы. А практически всю обстрелянную территорию покрывает ковер из поваленных елок.
— Что за детский сад, капитан! Я начинаю сомневаться в твоей компетентности! — раздраженно фыркнул куратор. — Ежу понятно, что для поиска трупов нужно было привлечь солдат!
— Да, сэр. Конечно, сэр. И я привлек, сер. Доставил на место взвод патрульных, сэр.
— Только взвод?.. Почему так мало?
— Согласно Протоколу, сэр, в первый день после перезагрузки все силы гарнизона сосредоточены на зачистке от тварей окрестностей базы. Для дальних рейдов разрешено привлекать лишь солдат патрульной роты. Остальные два взвода роты уже были задействованы в патрулировании городских улиц, сэр.
— М-да… А когда, говоришь, доставил патрульный взвод на место?
— Через десять минут после прекращения обстрела.
— Недопустимо долго, капитан! Нужно было сразу запускать солдат. Тогда могли успеть.