Книги

Долгий путь к счастью

22
18
20
22
24
26
28
30

Отвернувшись от него, она опустила голову, и он послушно поднял молнию платья до самого верха. Глядя на ее шею, гладкую и безупречную, Чарли почувствовал, как напряглись плечи.

За последние несколько дней он много раз хотел поговорить с ней, признаться, что его чувства изменились и эти отношения значат для него гораздо больше, чем просто комфортное обустройство жизни сводного брата.

Что он любит ее.

От этой мысли у него замерло сердце, а это само по себе шок.

Он прижал ее к себе, поцеловал волосы, вдыхая аромат теплой, чистой кожи.

«Я люблю тебя».

Легко говорить про себя. В уме он мог написать сценарий, отведя Доре определенную роль. Но то, что он мог услышать от нее, и то, что она на самом деле могла бы сказать, – разные вещи. У нее нет причин любить его.

Как может женщина, такая яркая, как Дора, любить мужчину, толкающего ее к браку без любви?

Если он признается ей в своих чувствах, это приведет к тупику, разрушит близость и понимание, возникшие между ними. По иронии судьбы от правды отношения между ними станут напряженными, искусственными.

– Машина уже здесь, – объявила она. – Нам, наверное, пора спускаться.

Он, молча, смотрел на нее. Нет, сейчас не время признаваться, насколько все внезапно изменилось. Как обычно, преимущество у отца.

Поездка прошла в странной тишине. Даже Арчи, казалось, понял, что сегодня не время веселиться, тихо сидел в автокресле, прижимая к себе игрушечную обезьянку.

Надгробный памятник Лао Даня был заметно больше и красивее, чем памятники на соседних могилах. Дым клубился по склону холма. Рядом хлопали петарды. Власти штрафовали за разжигание костров и запуск петард, но люди чтят традиции.

Держа Арчи за руку, Чарли смахнул с могилы пыль и листья. Наблюдая, как сестры возлагают цветы (Лэй – лилии, а Джози и Сабрины – хризантемы), Чарли ощутил жалость и вину. Он был так сосредоточен на исполнении предсмертной воли отца, что полностью игнорировал потребности живых. Ему было важно только то, чтобы сестрам жилось хорошо. Чарли почувствовал, как Дора сжала его руку.

– У тебя все нормально?

– Да, я в порядке. Спасибо, что пришла и позволила привести Арчи.

Он понял, что формальный и сухой ответ вызвал у нее недоумение, увидел боль в ее глазах. Да, это несправедливо по отношению к Доре. Но, находясь здесь, он чувствовал присутствие отца, куда более удушающее, чем благовония и дым.

– Пойдем домой, – тихо предложил Чарли.

Вся семья отправилась через лес к тому месту, где скалы уходили в океан. День выдался теплый, но дул сильный ветер. Идеальные условия для запуска воздушных змеев.

– Вот. – Он протянул Доре красивого желто‑черного коршуна. – Запиши на нем все свои страхи. А когда змей взлетит, перережь веревку, и ветер унесет их прочь.