Добравшись до вершины горы, мы знатно запыхались, зато шумные компании остались позади. Улицы были почти пустыми, спокойными. Гораздо больше звуков исходило от дикой природы — щебет птиц, жужжание насекомых. По пальмам и деревьям то и дело проскакивали мелкие обезьянки. Неподалеку журчал ручей.
Мимо нас прошел конвой солдат, ведущих группы чернокожих рабов. Те были почти голые, с руками, закованными в кандалы.
— Плантации… — протянул Адриан. — Говорят, рук там всегда не хватает, а ром все пить хотят.
— И не только ром! — со знанием вмешался игрок под ником Коур. — Табак, какао, древесина. Игра в экономику — отдельная стезя «Карибов». Высокопоставленные игроки соревнуются за право добывать больше ресурсов и возможность подороже их продать. Кстати, а вы знаете, как делают ром? — не замолкал Коур.
Найти Оливию оказалось несложно — звуки выстрелов стали слышны еще на подходе к вершине склона. Площадка, на которой давала свои уроки фехтовальщица, была окружена зданиями — тавернами, складами, жилыми домами. Вход находился в арке с деревянными дверями, перед которыми стоял накачанный темнокожий мужчина.
— Назначено? — хмуро спросил он, когда мы приблизились.
— Да, я Рудра. Эти ребята — со мной.
Мужчина молча распахнул дверь и позволил пройти. Внутри оказалось по-настоящему просторно, даже несмотря на обилие соломенных манекенов, скамеек и фехтующих друг с другом людей.
Оливия фон Штерне стояла возле одной из пристроек и разговаривала с двумя девушками в пышных зеленых платьях. Сама фехтовальщица была одета в плотную кожаную куртку, поверх которой перекрещивались ремни разной формы, зауженные штаны и высокие сапоги. На голове была плотная шляпа, левое поле которой было круто загнуто к центру. Со стороны затылка из шляпы торчало длинное черное перо. Завидев, что мы вошли, она кивнула дамам и двинулась нам навстречу.
— Капитан Рудра! — громко поприветствовала она. Громче, чем я рассчитывал. — Я заждалась вас. Остальные могут отдохнуть на лавках под навесом. Итак, начнем, у нас не очень много времени.
Голос Оливии звучал сталью. Уже сейчас я понимал – с этой женщиной будет не до шуток.
— Как скажете. — Я двинулся вслед за фехтовальщицей ближе к центру.
— Постарайтесь запомнить все, что я сегодня расскажу, капитан. — Она встала напротив меня, сложив руки на поясе. — Это может спасти сотни ваших виртуальных жизней и лишить жизни врагов. Знайте: большинство людей погружается на «Карибы», не прибегая к теоретическим основам боя, и ни на что не жалуется. Почему, как вы думаете?
— Хм, — задумался я. — Они осваиваются на практике?
— Верно. И с каждым новым уровнем чувствуют себя все более опытными и сильными бойцами. Действительно, сила и скорость всегда будут на твоей стороне, как и приобретенные приемы. Но ошибки, которые можно закрепить на первых порах, редко уходят сами собой. Не спасают даже комбинации навыков и суперударов — их попросту недостаточно, чтобы все время контролировать тело. Я часто вижу, как высокоуровневые игроки сами себе втыкают палки в колеса — и все потому, что они не удосужились поинтересоваться, что такое настоящее фехтование. Итак, Рудра, что такое фехтование?
— Ну… — Я почесал за ухом. — Умение сражаться холодным оружием?
— А если точнее — умение сражаться им так, чтобы не получать раны в ответ. Что для этого нужно?
— Защищаться? — Пока вопросы Оливии мне казались не только очевидными, но и не слишком-то полезными.
— Защищаться, — кивнула Оливия. — Скажите мне, Рудра, вы умеете защищаться?
— Ну, если учесть, что я на «Карибах» всего лишь третий день… Скажем так, иногда мне это удавалось.