Книги

Договор дороже крови

22
18
20
22
24
26
28
30

Может, я и пожалею, но кого-то невидимого и шипящего стало жалко, и я нагло соврала.

— Все в порядке, — запнулась и решила побыстрее спровадить вампира. — Тебе идти не пора?

Должны же у меня быть от него секреты! Бабушка всегда говорила, что мужчин нужно интриговать, а матушка так многозначительно улыбалась, что и без слов было понятно — секреты от мужчин — это святое!

— Пора, — Каллист кисло улыбнулся. — Точно все в порядке?

— Да! — слишком радостно подтвердила. Все от нервов. — Ты иди, иди. Я про ванну, вещи и список помню.

Если вампиру и показалось мое поведение подозрительным, виду он не подал. Наклонился, чтобы еще раз коснуться моих губ в коротком целомудренном поцелуе и вышел. Молча. To ест без слов. Совсем. Умеет же, оказывается, иногда молчать!

Глава 10

Стоило остаться одной, и вся бравада с меня слетела. Вернулась усталость, ощущение загнанности в ловушку и… здравый смысл! Он-то и подсказал, что доверять кому-то невидимому опасно. Мелькнула мысль, что шипят змеи и одна как раз притаилась у меня на руке, только вот полуживой браслет ранее признаков разумности не подавал. Может, в комнате Каллиста еще кто-то проживает? Поселился за время отсутствия хозяина? Шипящий голос больше не звучал в моей голове, и можно было бы расслабиться, решить что показалось, отправится купаться и подумать обо всем на свежую голову, но страшно же! Пока мысли метались загнанной птичкой в моей голове, руки решили действовать и для начала избавиться от браслета. Во-первых, для того, чтобы убедиться в собственном выводе, а во-вторых, с магией пусть и не подчиняющейся мне как-то спокойнее. Осмотр ящиков комода, кроме обнаруженного ключа от смежной комнаты, ничего не дал, как и поиски в шкафу, и даже в ванной я не нашла ни одного колющего или режущего предмета. Приуныла, раздумывая как бы себя укусить или поцарапать так, чтобы до крови, но сделать ничего не успела. Меня отвлек стук в дверь. Вспомнила, что Каллист обещал прислать кого-то, тяжело вздохнула и поплелась открывать. Ожидала увидеть прислугу или хотя бы вампира, но действительность оказалась… необычной. За дверью оказалась невысокая девушка. Человек с ходу догадалась я, рассматривая слишком темную для вампиров кожу и яркие изумрудные глаза. Зажатый в руках ворох одежды и смущенная улыбка на лице не оставили и шанса для сомнений — это действительно ко мне.

— Можно? — робко вопросила девушка.

Молча посторонилась, пропуская незнакомку и гадая, кто она такая. Не знаю почему, но я думала, что в замке будут только вампиры.

— Я Элиза, — представилась она. — Меня его Светлость к вам послал. — И под моей недоуменно загнутой бровью добавила: — Средний сын его Сиятельства.

Сиятельство — это князь? А светлость выходит… Нервно хохотнула, представив, как буду обращаться к Каллисту.

«Ваша Светлость, не желаете ли отведать тепленькой крови?».

Ноги не удержали, подогнулись и опустили свою хозяйку прямо на пол. Как-то сразу вспомнила, что Каллист рассказывал, что вампирами правят четыре князя, то есть королей у них нет и принцев нет, как и принцесс. А вот если перевести все титулы на привычный для человеческого слуха язык, то выходит не очень радостно. И почему я не зацепилась за оброненную фразу моего вампира: «Что-то вроде ваших правителей». Почему не подумала сразу? Если опять же перевести на привычное мне, то я заключила договор с наследным принцем… вампиров?! Окончательно поплохело. Это все розовая дымка виновата, которая появляется, стоит Каллисту появиться на горизонте. Мозги отказывают своей хозяйке. Да и какой из Каллиста принц?! Наглый, самоуверенный, в расстегнутой рубашке и со взлохмаченными волосами. Именно таким я видела его дома. Всегда. А потом как-то закрутилось и времени на «подумать» не было. И потом… Любовниц принцессами не называют.

«Если только не хотят уложить недоступную девушку в постель», — подняла голову природная вредность.

— Что с вами? Вам плохо? — Элиза разволновалась. Я бы тоже разволновалась, если бы пришла по поручению, а меня встретила вот такая неадекватная девица.

— Все в порядке, — поспешила заверить гостью. Передника служки я на ней не обнаружила. — Всего лишь осознала, куда попала.

«Как пыльным мешком по голове получила!»

Тряхнула головой, натянуто улыбнулась, перевела взгляд на прижатые к груди вещи и немного раздраженно сказала:

— Да брось ты их где-нибудь!