— Зачем ты это сделал? — спросил Браун. — Причины не было. Почему ты это сделал, старый безумец?
— Все эти годы мне позволяли выжить только две вещи, — ответил Морген. — Все эти годы, с того самого дня в Альт-Аусзее. И одна из них — желание вернуть ларец. А вторая — моя гордость.
— Что ты несешь? — сказал Браун. — Это бред.
— Мне пытались сказать, — произнес Морген, и его глаза затуманились воспоминаниями. — Они пытались сказать мне, что ты виновен во всех этих безумствах, но я им не поверил. Я не мог поверить.
Браун повернулся к Сету:
— Может, вы попросите этого старого дурака выражаться внятнее?
Морген залез в глубокий карман куртки и вытащил оттуда конверт. Пока он открывал его и доставал оттуда мятый лист бумаги, у него тряслись руки. Он подошел к Брауну и протянул ему бумагу.
— Посмотри, — сказал Морген.
Браун глянул на Моргена, как на умалишенного. Мгновение он колебался, потом выхватил бумагу из рук священника. Глаза кардинала быстро пробежали написанное, затем он вернул бумагу Моргену.
— Ну и?.. — спросил Браун.
Ничего не ответив, Морген вытащил из конверта еще один листок и тоже протянул Брауну. Кардинал закатил глаза, но взял и этот листок. Через минуту он отдал его Моргену. Представление повторилось и с третьим листком бумаги.
— Старик, мое терпение не безгранично, — сказал Браун. — И эта твоя головоломка вот-вот выведет меня из себя.
— Что значат для тебя эти бумаги? — спросил Морген.
Браун разгневанно посмотрел на священника.
— Ничего. По крайней мере, вместе, — сказал он. — Ты дал мне копию письма моего отца к моей матери, копию моего свидетельства о рождении и копию свидетельства вермахта, подтверждающего, что мой отец погиб на Польском фронте.
Морген медленно кивнул, не отводя застывшего печального взгляда от лица Брауна. Морген снова отдал кардиналу бумаги:
— Посмотри на них еще раз. Посмотри на даты.
Браун взглянул на Риджуэя:
— Почему я должен…
— Возьмите бумаги, — приказал Сет.