— И он знает телефон Диего и несколько раз звонит ему из отеля. Хороший способ заставить полицию поверить, что Алис сообщила своему бывшему любовнику: она в «Астор Майо».
— Этот хитрец кладет наркотик в вино, зная, что Алис не устоит перед дорогим шампанским. Он появляется в комнате, когда наркотик уже подействовал. Ему остается только побудить ее выброситься из окна.
— Выбор кетамина был рискованным.
— Да, тут не все ясно. Лишний повод задать работу легавым.
— Цветы швырнули в ванну, чтобы навести на мысль о приступе гнева Алис…
— И об убийстве после ссоры.
— Если этот педантичный организатор действительно Ролан Монтобер, то у него были все основания для убийства Алис.
— Еще бы!
— Алис подорвала его репутацию, создававшуюся годами. Она непредсказуемая, неуправляемая. Один ее безрассудный поступок — и весь его прибыльный бизнес пойдет насмарку.
— И все же здесь есть труд, Лола.
— Ты хочешь сказать трудность?
— Пусть так. Ролан Монтобер выдал меня Тимоти. А я на его месте, если бы две надоедливые женщины попытались выведать мои секреты, притворилась, что вижу их впервые.
— Или совсем наоборот, Ингрид.
— Почему?
— Играя роль оскорбленного светского человека, Монтобер защищался. Трудно поверить, что преступник добровольно станет привлекать к себе внимание. Замысел тот же, что у Ришара Паризи, который таким образом хотел защитить своего сына. Показывая все, становишься неприкосновенным.
— Нам остается найти его, привязать к стулу и допросить с пристрастием. Сейчас это модно.
— Может, к электрическому стулу?
— Пожалуй, Лола.
— Ты хоть понимаешь, что раз эта девчонка Кост наотрез отказывается нам помогать, у нас остаются только супруги Лебуте?
— Прекрасно понимаю.