Книги

Дочь морского бога

22
18
20
22
24
26
28
30

Можно было приниматься за дело.

Через пару часов на столе читального зала возвышалась целая башня толстых фолиантов и тоненьких брошюр об обитателях глубин.

На отдельном листке бумаги было выписано двенадцать заклинаний из учебников целителей. Каждое из них имело ограниченный эффект. Где-то по силе, где-то по времени, а где-то по количеству применений. Но для начала этого было достаточно. Осталось протестировать каждое из них на каком-нибудь подопытном, а потом усовершенствовать формулы, чтобы избавиться от ограничений классических вариантов.

С артефактом же дела обстояли куда печальнее. У меня не было идей. Единственная зацепка — жабры. Рыбы дышали под водой, значит, и человек мог бы. Но большая часть рыбьих органов дыхания не подходили из-за маленького размера туловища, а остальные — по другим параметрам.

— Как и другие рыбы, акулы получают необходимое количество кислорода из воды, пропуская её через жабры, — зачитывала я вслух, устало потирая виски. — Органы дыхания представляют собой жаберные мешки, которые внутренними жаберными отверстиями открываются в глотку, а наружными — по бокам головы на поверхность тела.

— Ску-у-у-у-ка смертная, — провыл кто-то прямо над ухом. Я вздрогнула и обернулась на голос. Нейтан Грост собственной персоной. — Какие у вас нервы слабые. Подозреваю, из-за чтения неинтересный книг. Что там? “Дыхательная система морских животных”? Да вы заучка, леди Нейшвиль!

— Никогда не утверждала обратного, лорд Грост, — забирая драгоценную книгу, ответила я. — Что привело вас в обитель знаний? Снова будете искать деньги, спрятанные братом?

— Он не настолько щедр, — фыркнул некромант и подтащил к моему столу второй стул. Раздвинул стопки учебников и просунул между ними голову. — В вашей академии бывает невыносимо скучно вечерами. Я вспомнил, что видел в библиотеке самую прекрасную девушку королевства и решил попытать удачу. Вдруг встречу её снова?

Обаяние нового знакомого легко обходило мою защиту. Уголки губ уже приподнялись в улыбке.

— Как видите, вашей красавицы здесь нет, — я развела руками. — Поищите в парке. Возможно, она решила прогуляться среди вековых деревьев перед сном.

Нейтан рассмеялся, будто ему очень понравилась моя шутка. Потом склонил голову набок, внимательно рассматривая моё лицо. На нём появились надписи?

— Вы на самом деле очень красивы, — сказал он.

Я смутилась и отвела взгляд. Прямота лорда Гроста заставляла краснеть, а его внимание не казалось обременительным.

— Если верить профессору Бирману, леди может быть либо умной, либо красивой, — сослалась на слова преподавателя геологии морского дна. Он заменял у нас на первом курсе географа. — Тогда я предпочитаю быть умной.

— Среди профессоров тоже есть идиоты, — хмыкнул сын Лорд-канцлера. — В вашем уме и красоте сомневаться не приходится. Первый учебный день, а вокруг уже куча учебников. Задали доклад?

— Нет, курсовую, — неловко улыбнулась я. Взгляд некроманта изменился. Стал цепким и серьёзным. — Хочу придумать способ дышать под водой. Жаль, что не получается.

— Почему? — он вскинул брови.

— Во-первых, сложно достать ингредиенты, — загибала я пальцы. — Где найти свежие акульи жабры, например? Во-вторых, нужно экспериментировать. Погружать подопытного под воду и контролировать процесс с берега. Кто согласится нырять с сомнительным артефактом? Ну и, в-третьих, я не могу придумать, как сделать действие артефакта обратимым.

— С первым и вторым я могу помочь, — задумчиво протянул Нейтан. — На чёрном рынке продают любые ингредиенты. За стоимость не ручаюсь, но большая наука требует жертв. А экспериментировать можно на зомби. Дышать им не обязательно, но соответствующие органы есть. На то, чтобы проверить ваши блестящие идеи, их хватит.

Я с недоверием посмотрела на лорда Гроста. О чёрном рынке я могла догадаться и сама, хотя идти в такое место в одиночку не рискнула бы. Но тестировать артефакт на мёртвых… Мамочки, идея настолько же жуткая, насколько гениальная.