– Он плох, очень плох, но держится. Хвала Богам! Кто еще может помочь ему?!
Его светлости Генриху Траубе известно истинное положение дел, но надо поддержать женщину в творимом ею фарсе. Дождаться Дельвига в конце концов, глядишь он сможет сделать что-то.
– Время?
Про местного лекаря она отчего-то не вспоминает. Траубе уверен, что у Катарины есть свои собственные планы на барона Эрба – главного лекаря королевства. Как скоро он исчезнет или окажется в темницах, если король и в самом деле умрет? Быстро. Очень быстро.
– Достопочтенный Эрб?
– Ох, перестаньте! – Она отмахивается от его слов, убирая платок в корсаж платья. – Не понимаю почему Лайнелл взял на эту должность этого простофилю?! Любителя навоза и вытяжек из трав?!
Генрих давится смешком. С какой же хворью обратилась к нему Катарина, раз Эрб предложил ей такое средство? Отчего она так невзлюбила его? Тем временем, герцогиня Хайд продолжает часто и шумно вздыхать, закусывать тонкие губы и качать головой. Так, по ее мнению, выглядят переживания. Генрих делает вид, что поверил ей.
– Что с ним?
– С Эрбом? Вы же видели…
Он кивает на пол у двери.
– Летает со своими склянками, инструментами, кристаллами, скоро протопчет здесь глубокую колею.
– О чем вы? Что за чушь вы тут несете?!
Генрих Траубе жмет плечами. Они говорили о короле, его хвори и Эрбе. О чем же еще?
– Перестаньте паясничать, милорд. Вы прекрасно поняли о ком я!
– Вы о его сиятельстве Дельвиге? Я уже отправил за ним.
– Уже отправил?!
Герцогиня Хайд очень быстро сообразила, что к чему и сориентировалась в ситуации которой нет и суток. Складывается впечатление, что у нее есть какая-то тетрадь возможных, маловероятных и совсем несбыточных ситуаций.
Предположение на грани фантастики.
У нее просто очень живой, изворотливый и завистливый ум. Наверняка, она молится о том, чтобы брат как можно дольше не приходил в себя и надеется, что за это время сможет женить на себе сэхгара Эверта. Повод для шантажа очень даже серьезный: покушение на жизнь короля.
– Я отправил за ним своих лучших людей.