- Родная, я тебе сам все потом расскажу, а сейчас вернись в центральные комнаты, кабинет слишком холодный, - мягко выпроводил ее Демиан, - Тебе нужно находиться в тепле, и больше отдыхать.
Принцесса встала на цыпочки, что-то шепнула ему, затем поцеловала мужа в щеку, и удалилась. Итан с преувеличенным вниманием посмотрел на книжную полку. Ему было грустно, пусть и тяжелой ценой, но эти двое получили свой кусочек счастья. А он, хоть и сдержал свое слово, те, кто попытался влезть в дела их государства, жестоко поплатились, но это не вернет ему самого важного человека.
Демиан выглядел порядком смущенным.
- Скоро станешь отцом? - по-дружески поддел его герцог.
- Жизнь слишком непредсказуема, чтобы тянуть с наследниками. И ты не затягивай. К тому же, раз я уже женат, теперь ты самый завидный жених королевства. - к королю вернулся его насмешливый тон.
- Ну уж нет. Я мечтаю только о том, как вернусь в свой замок, и займусь виноградниками. А может и вовсе подумаю о судьбе отшельника.
- Какая жалость, - притворно посочувствовал Демиан, - Раз ты собрался быть отшельником, тебе это не пригодится? - и он взял со стола какой-то документ.
- И что же это?
- Как что? Заслуженная награда!
- Напоминаю, я все еще богат.
- То есть я могу порвать этот лист? Или все-таки сначала прочитаешь? Учти, второй раз я писать это не буду, слишком утомительно, - Демиан подмигнул.
Итан без особого интереса взял документ, и пробежал глазами по строкам. На его лице сменилась целая гамма эмоций.
- Если это шутка, то слишком жестокая...
- Значит тебе это больше не нужно? Тогда отдай! - король попытался забрать листок бумаги, но Итан отвел руку.
- Сначала объяснись!
- Лично меня это никак не касается. Все, что я мог сделать - подписать эту бумажку, и оставить до твоего возвращения.
Демиан весело хмыкнул, наблюдая, как недоумение на лице герцога, сменяется неуверенной надеждой.
- Ладно, слушай. Это произошло в тот же день, когда ты выехал. На закате, когда мой брат ушел... Леди Миррабель пришла в себя. Жаль, что тебя не было, стоило видеть потрясение докторов, которые уже отсчитывали последние удары ее сердца.
Правда, королевский доктор предположил, что ее спасло первое отравление, после которого она приобрела стойкость к некоторым видам яда, но уверенности в его голосе не было.
Я побеседовал с ней, чтобы убедиться, что в этот раз вернулась именно леди Миррабель, а не очередная иномирянка. Ее отец настоял, чтобы о выздоровлении его дочери не объявляли, чтобы избежать излишнего внимания, и покушений. Он просто увез ее домой, без шума.