— Миранда, — вздохнула я, награждая ее недовольным взглядом.
Удивление появилось на лице Джейсона.
— Правда?
— Ага. Он пригласил ее на ужин. Она отказала. — Миранда отсалютовала мне бокалом. — Я сказала ей, что стоит пересмотреть это решение.
И куда делось ее понимание моего нежелания встречаться с Коулом? Думаю, ушло вместе с первым глотком вина.
— Ага. — Джейсон откинулся на спинку, расслабив руки. — Я и не знал, что Коул все еще живет здесь. Я его не видел все эти годы.
Я не знала, что сказать.
— Он был хорошим парнем, правда? — Джейсон поставил свой бокал на стол. — И он тебе очень нравился тогда. Возможно, встретиться с ним будет приятно. То есть, это не будет болезненно или типа того.
Я открыла рот, но что я могла на это ответить? Он был прав. Ужин с Коулом и правда не навредит. Мне просто надо было побороть свой иррациональный страх, однако было легче сказать, чем сделать.
На наш столик легла тень, и я подняла глаза. Мужчина из-за соседнего столика с красным галстуком стоял рядом с нами. Вблизи оказалось, что ему около пятидесяти лет. Линии его лица уже не были такими четкими, появились морщины и волосы не казались густыми. Он с любопытством осмотрел наш столик и кивнул Джейсону.
— Здравствуйте мистер Кинг и мисс Локк. — Его взгляд остановился на мне. — Мисс Китон? — спросил он, его голос стал выше, когда он произнес мою фамилию.
Кем был этот мужчина?
Я взглянула на Миранду, которая смотрела на меня поверх бокала. От нее помощи ждать не приходилось.
— Да?
Он сдержанно улыбнулся.
— Вы не узнали меня, так ведь? Это понятно. Прошло много времени.
Я перевела беспомощный взгляд на Джейсона. Он отвернулся от мужчины.
— Это Марк Хьюз, мэр Марк Хьюз, — объяснил Джейсон.
— Здравствуйте. — Я не знала, кем был Марк Хьюз, но раз уж он был мэром, я решила, что стоит улыбнуться.
Мэр Хьюз поправил свой пиджак.