— Раз уж ты здесь, чтобы не быть совсем бесполезным, может быть, поможешь мне донести трофеи до моего лагеря? Шкуру нужно побыстрее растянуть, а один я не смогу отнести все сразу.
Касавир немного поколебался и кивнул. Бишоп завернул в шкуру разделанную тушу и, с помощью Касавира, подвязал ее к срезанному шесту. Охотничья стоянка Бишопа располагалась недалеко и представляла собой небольшую пещерку с местом для костра, ямой для припасов и несколькими рамами для растяжки шкур. В углу пещеры валялись свернутые спальные мешки. Эйлин там не оказалось. Бишоп быстро растянул и очистил шкуру, сложил мясо в яму, переложив ветками, и сказал:
— Я пойду подстрелю пару куропаток, а ты, так уж и быть, можешь посидеть здесь и постеречь трофеи.
Касавир разжег костер и сидел, задумчиво глядя на огонь. Где же ему теперь искать Эйлин? Ему нечего и надеяться найти ее здесь в одиночку. А этот проходимец подозрительно спокоен. Паладин прикрыл глаза. Что же Бишоп знает о его прошлом? Совпадение ли то, что он повел ее охотиться в тот самый лес, где когда-то охотились предки Касавира? Когда-то все здесь принадлежало ему. И лес, и замок, башни которого видны за западным холмом. Замок Лоннсборг — родовое гнездо одной из славных рыцарских фамилий, несколько поколений которой служили Невервинтеру.
Касавир прикрыл глаза, опершись спиной о дерево, и стал вспоминать. Ему двадцать лет. Он, единственный отпрыск рода, получил этот замок и земли в наследство. Матушка умерла, когда ему было 12 лет. А отец — суровый человек, не одобрявший юношеского легкомыслия, был тяжело ранен на охоте, когда ему едва исполнилось 17. Перед смертью он приказал ему жениться на Марбл Гренваль, дочке его друга. Они были обручены еще детьми, но о женитьбе на ней он тогда и не помышлял, ожидая, что все как-то само разрешится. Но ослушаться умирающего отца он не мог. Подобные браки — обычное дело в их среде, и никого никогда это не удивляло и не вызывало протестов. И у него не вызвало. Каков бы он ни был, представления о долге и чести, внушаемые ему с младенчества, не позволяли поступить иначе. Издержки воспитания. Они еще не раз потом заставят его круто повернуть с, казалось бы, раз и навсегда выбранного пути. Марбл была на год младше Касавира. Милая, тихая, кроткая девочка, всей душой полюбившая своего юного мужа, который показался ей воплощением лучших мужских качеств. А он…
Он услышал шаги и, вздрогнув, открыл глаза. Перед ним стояла Эйлин. Ее волосы растрепались, одежда была не вполне чистой, да и лицо тоже. Он быстро встал.
— Прости, не хотела тебя пугать. Я ходила ставить ловушки. — Эйлин немного помолчала. — Между прочим, я была неподалеку, когда ты разговаривал с Бишопом, и слышала почти весь ваш разговор. Ты ничего не хочешь мне объяснить?
Она смотрела на него странным пристально-изучающим взглядом, который когда-то заставил его увидеть в ней нечто большее, чем юную авантюристку, случайно оказавшуюся причастной к истории с Серебряным Мечом. Он часто задавал себе вопрос, как так вышло, что вокруг нее собралось столько разных существ. И если его, человека долга, можно понять, то что держит рядом с ней того же Бишопа? Или Нишку, которой, кажется, вообще ни до чего нет дела, кроме возможности что-нибудь где-нибудь стянуть. Касавир вздохнул. Что он может ей объяснить? Что каждый раз, когда она уходит куда-то с Бишопом, он не находит себе места? Что, пока он ждет ее в таверне, лишь железная выдержка не позволяет ему взорваться, слушая пьяные разглагольствования Дункана, песни Гробнара, и ругань Келгара, Нишки и Кары? Что он выходит на улицы города, чтобы хоть как-то отвлечься, но здесь его настигают воспоминания, от которых хочется бежать? Что, когда Дункан сказал ему, что Эйлин с Бишопом ушли на пару дней в Лоннсвальд, он почувствовал, что не в силах больше терпеть эту пытку? Нет, ничего этого он ей не скажет. Да и это была бы лишь часть правды.
— Эйлин, ты знаешь мое отношение к Бишопу. Он не вызывает у меня доверия. Я… просто хотел убедиться, что с тобой все в порядке. Бишоп — опытный охотник, а ты…
Эйлин нахмурилась.
— Ну-ну, договаривай.
Касавир вздохнул.
— Я не хотел тебя обидеть, поверь… я знаю, что ты можешь защитить себя.
— И все-таки, ты сказал то, что сказал. В чем дело, почему ты так смотришь на меня?
Касавир смущенно отвел взгляд.
— У тебя на лбу и на подбородке…
— Что? О, боже! — Эйлин принялась судорожно оттирать грязь с лица. Потом посмотрела на свои руки, одежду и засмеялась. На богиню охоты в таком виде она явно не тянула.
Махнув рукой, она села у костра и жестом пригласила Касавира присоединиться.
— Знаешь, я, может быть, не бог весть какая охотница. Но я ведь дочь охотника. Меня с детства это все интересовало, но любые мои попытки уговорить Дэйгуна научить меня чему-то заканчивались тем, что я просто таскала шкуры на продажу. — Эйлин помолчала и внимательно посмотрела на Касавира. — И все-таки, что произошло между тобой и Бишопом, почему ты пришел сюда? Я понимаю, что ты волновался обо мне, но чувствую, что ты чего-то не договариваешь. Это ведь не первый раз, когда мы с Бишопом надолго уходим. Что заставило тебя следить за нами на этот раз? Ты в самом деле сомневаешься в моей способности защитить свою честь? И что это за странные намеки Бишопа?
Упоминание об этом вывело его из равновесия.