Книги

Дневник подруги чародея

22
18
20
22
24
26
28
30

Все многочисленные гости, из благородных сословий, вместе с виновниками сей торжества зашли внутрь замка. Двери по обыкновению закрывать не стали, что бы даже крестьяне могли видеть этот судьбоносный момент, для семьи Бурдоро. Ведь согласно традиции, после того, как брак будет заключен, невеста виконта станет леди Бурдоро, и вся власть перейдет к ней, все жители графства признают в ней свою госпожу. Крестьяне были ей рады, так как были наслышаны о доброте этой девушки.

А вот потомки виконты были чернее тучи, сейчас детях виконта являлись первоочередными наследниками правления в графстве, а теперь они получат власть, только после смерти Энджин. Даниель не раз говорил это своему отцу, но тот на отрез отказывался его слушать, ссылаясь на то, что девчонка скромная и забитая, а потому на власть претендовать не будет.

Зал отведенный под бракосочетание был очень красивым, даже Энджин от всей этой роскоши открыла от удивления рот. Пол, как и прилегающая дорога, был усыпан миллионами лепестков розовых роз. Как и предполагала традиция, перед входом в главный зал, Энджин сняла с себя туфли, и пошла босиком, утопая по щиколотку в мягком цветочном облаке. Жених сделал тоже самое.

Они шли рядом с виконтом, но девушка продолжала взглядом искать чародея, и снова не находила. Ее сердце начало бешено колотится, она все больше понимала, что-то не так, с ним что-то случилось. И все больше она ловила себя на мысли, что ей даже наплевать на эту свадьбу, пусть будет, что будет, лишь бы с чародеем, ничего страшного не случилось.

Они подошли к человеку, одетому в белую мантию, она символизировала свет и новое счастье. Пол человека было сложно определить, так как капюшон был натянут и ничего не видно, но Энджин точно знала, что там мужчина, женщинам запрещено проводить такие церемонии.

Человек в белом взял кубок, который оплетал керамический дракон, это была дань предкам. В этом кубке был особый напиток, его делали далекие предки, еще во времена драконов. Его называли свадебным напитком, и готовили исключительно для церемонии бракосочетания, так как ингредиенты в нем были крайне редкими. Мужчина поднял кубок над собой и начал говорить на древнем языке, потом, он опустил кубок, и спросил у виконта:

— Вы по-прежнему желаете заключить союз с миледи Энджин Марамолли?

— Да, конечно желаю. — ответил виконт, на лбу у которого вышла испарина, было видно, он сильно нервничал. Что, впрочем, не удивительно, сейчас столько народу пристально наблюдало за ним, и боялся, как бы что не пошло не по плану.

Мужчина кивнул ему, и протянул кубок, виконт сделал глоток, после чего человек в белом обратился уже к Энджин:

— И вы по-прежнему согласны заключить союз с виконтом Валиантом Бурдоро.

— Да. — тихо ответила Энджин, что даже не все услышали ее ответ, а потому она повторила его громче. — Да.

Человек в капюшоне теперь протянул кубок ей, и она тоже сделала глоток, а затем он сам допил содержимое кубка, и произнес:

— Волей драконов, объявляю вас супругами.

И теперь предстояла самая неприятная для Энджин часть, виконт должен был ее поцеловать. Она наверняка знала, что его поцелуй будет совсем не такой приятный как с Дарменом. Но выбора у нее не было, а потому она безвольно повернулась к Валианту, и тот впившись в ее губы, начал нагло и бесцеремонно целовать. Энджин даже затошнило от неприязни и отвращения к этому человеку, но к счастью виконт быстро перестал, при этом шепнув ей на ухо:

— Сейчас нужно идти к гостям, но у нас тобой еще вся ночь впереди.

Ужас охватил все тело Энджин, она с трудом могла пошевелится, и вообще, наверное, повалилась бы тут, но гости обступили ее со всех сторон и начали поздравлять. в окна кричал простой народ, так же желая счастья своей госпоже.

Дальше по правилам наступала очередь подарков, каждый из гостей преподносил подарок молодоженам. Когда это нудное мероприятие закончилось, гости вместе с новобрачными отправились за роскошный длинный стол. Валиант и Энджин сели в его главе, далее по приближённости к ним сели родственники виконта, а затем семья Марамолли. И уже за ними все остальные гости.

Пиршество длилось долго, Виконт постоянно подливал себе вина, ел как свинья, жир и сало текло по его рукам, что еще больше вызывало отвращение у Энджин. Девушке же, как и утром, кусок в горло не лез, но она себя пересилила, и немного поела фруктов.

Когда солнце начало клонится к горизонту, за Энджин пришли четыре девушки крестьянки, и отвели ее в отдельную комнату. Энджин не знала зачем все это, и была очень неприятно удивлена, когда те, начали давать ей советы относительно ее первой брачной ночи. Юная графиня, а теперь уже леди Бурдоро, просто залилась краской от их слов. Так они сидели там, пока за девушкой не пришел виконт.

— Миледи готова. — сообщила ему одна из крестьянок.