Книги

Дневник подруги чародея

22
18
20
22
24
26
28
30

— Он же и есть твой жених, как мне его по-другому называть? — и под хмурым взглядом Энджин сдался. — Ну ладно, ладно, буду называть его просто виконтом. Пойдет?

— Да. — ответила девушка.

А чародей тем временим, прошел до постели, и завалился на нее, протягивая руку девушки, приглашая к себе, сказал:

— Устал, как ломовая лошадь.

У девушки было двоякое чувство, с одной стороны она его понимала, он и вправду выглядел измотанным, но с другой стороны, он звал ее лечь рядом, на одной постели. Что просто было не мыслимо для Энджин, мисс Франциска учила ее быть скромной, кроткой и не позволять себе вольностей.

— Только не говори, что ты снова думаешь о том, что скажет общество? — догадался, о чем думает девушка мужчина. — Ой, прекращай, его здесь нет.

Девушка еще какое-то время поколебалась, но в итоге сдалась на уговоры искусителя чародея, и села на постель рядом с ним. Вот только такое положение совсем не входило в планы чародея, и тот одним движением руки повалил девушку на постель и прижал к себе. Та даже побледнела, но он не обратил на это внимания.

— Поговорим? — спросил мужчина.

— Да. — ответила девушка.

— Я навестил сегодня, не без известного тебе виконта. — сказал, ухмыляясь мужчина.

— Аах… — ахнула девушка.

— Так вот, он последователь короля Альберта Энерей, и у него даже есть все его дневники. — сказал чародей.

Дармен рассказал девушке обо всем, что сегодня узнал, и о том, что Валиант добился успехов на магическом поприще, и об сошедшем с ума дедушке с серебрённой бородой, и о том, что чуть не попался тому на глаза.

Девушка все выслушала, и была шокирована этим, у нее в голове не укладывалось, насколько виконт бездушен и многолик. На публике, в свете, он был достопочтенным, уважаемым человеком, и совсем другим, за кулисами, этого самого общества.

— Мы должны все рассказать королю. — заявила Энджин.

— Нет. Этого как раз нельзя делать, ни в коем случае. — отрицательно сказал Дармен.

— Но почему? Король повлияет на него. — не понимала девушка.

— Неужели ты и вправду думаешь, что король поверит маленькой, не представляющей ценности для королевства графине и нищему бродяге? — попытался убедить Энджин мужчина.

— Но ты ведь можешь перевоплощаться в богатого. А равному себе, он поверит. — никак не могла угомониться юная графиня.

— Даже если я это сделаю, я для него никто, а виконт Бурдоро, его давний друг и родственник, который с легкостью скажет, что мы его оклеветали. И будет только хуже, меня обвинят в тайном проникновении на территорию замка королевского поддонного. — Дармен вновь попытался достучатся до разума девушки.