Книги

Диверсант

22
18
20
22
24
26
28
30

— Товарищ командир, ваше приказание выполнено, продовольствие доставлено.

— Молодец!

Саша поймал себя на мысли, что он вслушивается в речь пехотинца — не проявится ли акцент? Но пехотинец говорил по-русски чисто, как коренной русак.

— Доставай, хвастайся добычей.

Группа моментально окружила добытчика. Он запустил руку в наволочку и вытащил целый каравай серого хлеба — явно деревенской выпечки.

— Ура, — вполголоса сказал танкист.

А когда следом показался добрый шматок солёного сала, радости бойцов не было предела.

Жестом фокусника пехотинец достал из наволочки несколько луковиц, изрядный пучок моркови и огурцы. Напоследок же, придав лицу торжественное выражение, вытащил бутылку водки. Самой настоящей, заводской, с сургучной пробкой. Всё это походило на сказку.

Саша извлёк из ножен нож и протянул танкисту.

— Дели поровну.

Сам же отозвал пехотинца в сторонку.

— Рассказывай.

— Дед у деревни коз пас, я на него случайно наткнулся. Он мне это добро и принёс.

— Ты нигде не засветился? Немцев за собой не привёл?

— Вроде нет.

— Вроде! А то когда ты ушёл, танкист тут про тебя небылицы рассказывал.

Пехотинец покраснел, как девица.

— Документы свои дай!

Боец достал солдатскую книжку. И в самом деле — Вилли Франц Хаузе.

— Так ты действительно немец?