Книги

Дитя Дэона

22
18
20
22
24
26
28
30

«Я не застал всех этих событий лично, но, будучи частицей Дхэо, я знаю, что Дэон пережил это. Спустя пятьдесят лет после Большого Движения вас стало еще меньше, округ госпожи Дилисы тоже перестал существовать, дэонцы быстро сокращались. И королевский род принял решение изменить это.

— Значит, королевский род? — невнятно пробормотала Ширри и судорожная улыбка исказила ее губы и отпечаталась отвращением в серо-голубых глазах.

«Но Сильверр сказал, что эксперименты проводились, чтобы создать армию против королевского рода».

«Так, — хмуро согласился дух, — только вот это не помешала потомкам Лирия начать эксперименты за спиной короля. Пока король экспериментировал на своей крови и детях, лорд Деорк и его помощник господин Хлуффмон занимались созданием идеального дэонца. И пока в жаровнях трудились рабочие, рядом с ними в Сильверров вживляли серебро, пытались продлить им жизнь, повысить их выносливость, усилить потоковость энергии».

— Невозможно… — горячие слезы алмазами сыпались из глаз.

— Это тяжело осознать. Но наверняка у этих тварей были еще причины создавать нас. Ты знаешь историю Дэона лучше меня.

Ширри потерянно потрясла головой. Ничего она не знала! Ни об истории Дэона. Ни тем более о том, что кто-то в ее умирающем мире стремился развязать войну, начать революцию и творить весь этот ужас. Она посмотрела на него сквозь слезы, и чувство вины сдавило ей виски. Если бы он знал, что она тоже имеет причастность к королевскому роду, что бы он сделал?.. Узнай он, кто она, он бы ее возненавидел? Убил? Уничтожил?

«Шир… — тихий и хриплый, голос духа был не менее виноватым. Он тоже ощущал себя причастным к тому хаусу и ужасу, что вскрывался сейчас, подобно гниющей, сочащейся гноем ране. — Ведь вы не знали о себе ничего, пока не встретили меня. Вы ни в чем не виноваты».

Ей хотелось нервно захохотать. Закричать. Забиться в истерике. И замолчать на всю жизнь. И все это одновременно. Она сдавила руками голову, чтобы привести себя в чувства, и постепенно ей это удалось.

«Ты ведь был в заточении в его разуме, да? — спросила она. — Или… или ты тоже…»

«Нет! Нет. Я не хотел этого. Но я заключил договор с господином Хлуффмоном. Я был обязан давать ему столько энергии, сколько ему потребуется в обмен на жизнь. На существование…»

Она тяжело вздохнула. Он не виноват. Что он мог сделать? И все же то, что сделали с Сильверром, бесчеловечно.

Внезапно все встало на свои места: и то, почему Сильверр так силен и вынослив, и то, почему он ничего не знает об энергии, заключенной в нем, и то, почему он не смог помочь Ширри, когда на нее чуть не обрушилась карстовая пещера… Сильверр ничего не знал о мире, в котором он «пробудился». Ему были не ведомы те знания, что дети получали в детстве, экспериментируя со своими способностями. Он видел смерть. Смотрел, как гибнут люди прямо у него на руках, но был не в силах помочь. Как Ширри, когда тонул малыш Корри…

Сильверр был оторван от жизни. Он даже не знал, сколько ему лет.

И сколько лет ему осталось.

Все вдруг перевернулось. Ширри посмотрела на Сильверра совершенно другими глазами. Теперь перед ней сидел не холодный и бесчувственный кусок камня, а человек, не просто лишившейся прежней жизни, а не имевший ее вовсе.

Его память начиналась с момента пробуждения.

А все, что было до этого, для него не существовало.

Это было страшнее смерти.

«Мы так похожи… — вдруг мелькнуло в голове, и Ширри заплакала от чувства вины. — У нас так много общего… А я обвиняла его в бесчувственности, в недоверии, в жестокости… Но это не он, а я жестока…»