– Это классика, её не читают, её перечитывают.
– Базар жок18, зверь экенсин19!
Его рот, большой как у Шрека – двигался плавно и очень смешно – словно анимационный. Мне нравился этот плотный, уверенный в себе южанин. К тому же, болельщик Ливерпуля. На футбольном поле он отдавал всего себя. В душе я видел у Тилека какую-то искру.
Ложимся спать. У меня на сердце очень приятно и легко. Я начинаю сильнее ценить ребят, мне будет их не хватать.
1 – (кирг. –
2 – (кирг. –
3 – (кирг. –
4 – (кирг. – Это слово употребляется в речи после прилагательного с целью усиления свойств последнего.
В принципе, слово можно перевести как
5 – (кирг. –
6 – (кирг. –
7 – (кирг. –
8 – (кирг. –
9 – (кирг. –
10 – (кирг. –