Книги

Дикое правосудие

22
18
20
22
24
26
28
30

– Ты, наверное, шутишь.

– Он же искусный лжец, Тони. Ты и представить себе не можешь, насколько он может быть убедительным.

Тони разволновался.

– Неужели ты на самом деле думала… что я способен на такое?

– Нет, но он все очень стройно выстроил.

– Каким образом, если я этого не делал?

– Делал ты это или нет, значения не имеет. Юристы очень часто убеждают присяжных, что то, чего никогда не происходило, правда. – Аманда улыбнулась. – Готова спорить, что я могу убедить тебя, что ты виновен, используя мой исключительный талант.

– Чушь собачья.

– Боишься спорить, да?

– Проигравший моет посуду.

– Идет.

– Ладно, мисс Марпл. Доказывай, что это сделал я.

– Что же, поглядим. – Аманда театральным жестом потерла подбородок. – Прежде всего, нашлось еще место, где была бойня, в Колорадо.

– Какая бойня?

– Это место было в списке, который составил для меня Бобби Васкес: случаи массовых убийств, характеризующиеся тем же почерком, что и в Орегоне. Тела нескольких жертв были найдены на ферме около Боулдера. Ферма была куплена тем же способом, что и ферма в округе Малтнома и дом в округе Милтон.

– Чем это доказывает, что я убийца? – скептически улыбаясь, спросил Тони.

– Ты был лыжным инструктором в Колорадо, и ты поступил в юридическую школу при Колорадском университете, расположенную в Боулдере.

– Это так, но Кардони работал в Денвере. Кстати, если подумать, Джастин тоже. Тут ты ничего не докажешь. Дальше?

Вода закипела. Тони включил конфорку под сковородкой.

– И еще кофейная кружка.