Книги

Дикая фиалка заброшенных земель

22
18
20
22
24
26
28
30

Время бежало стремительно, за летом пришла осень, и теперь уже нужно было собирать урожай, готовить земли к зиме. Скоро начнет облетать листва с тирисовых деревьев, и нужно будет начинать заготавливать ее на зимний период для руханов и для прочей живности, так как это универсальный корм. И что интересно, листья тириса не желтеют и не пропадают, они опадают зелеными, и из них получается высококачественный силос, отлично хранящийся до следующего сезона. Пасти стада в тирисовых лесах я запретила, чтобы животные не затоптали фиалки и другие полезные растения, так что на сбор я планировала отправить все свободное население деревень.

За всеми этими заботами я упустила одну маленькую деталь - мой братик-то продолжал расти, и в один прекрасный день почтовая шкатулка затренькала, извещая меня о поступившем сообщении.

«Леди Алиона, у леди Летиции отошли воды, роды начались полчаса назад», - гласило сообщение от целителя.

Бросив все, я помчалась в поместье и уже через пару часов была на месте. По предварительным прогнозам лекаря, до родов было еще недели три, но, видимо, накинутый на ребенка стазис или отравление матушки в поместье дир Лерранов не прошли бесследно.

- Ну как она? - влетая на второй этаж, кинулась я к экономке, которая стояла рядом с дверью и нервно комкала в руках полотенце.

- Несколько часов уже мучается, - вздохнула женщина. - Там лекарь с травницей, сказали никому не входить. Не волнуйтесь, все будет хорошо.

Надеюсь, очень надеюсь. Из-за двери не доносилось ни звука - видимо, кто-то наложил на комнату заглушающий купол. Поэтому все, что мне оставалось, это присесть на диванчике у окна и ждать. Через некоторое время ко мне присоединился Сарок, и за общением с ним я хотя бы немного отвлеклась от переживаний. Даже успела сбегать привести себя в порядок с дороги и переодеться в свежую одежду.

Не знаю, сколько мы так просидели, но в конце концов дверь открылась, и на пороге показался усталый магистр ди Танно.

- Как все прошло? - тут же кинула я к нему.

- Все хорошо, - улыбнулся мужчина. - Были небольшие сложности и потребовалось магическое вмешательство, но ничего серьезного. Мальчик крепкий и здоровенький. Можете пройти к леди, только ненадолго.

Кивнув и поблагодарив его, я на цыпочках прокралась в спальню. Леди Летиция лежала на кровати и отдыхала, а рядом с ней на подушке разместился небольшой кряхтящий сверток.

- Как вы, матушка? - шепотом спросила я, заглядывая в сморщенное личико ребенка.

Ох, неужели скоро и мне такое предстоит, и мой ребенок вот так же будет лежать рядом на подушке или в своей кроватке?

- Уже все хорошо, - устало отозвалась женщина. - Магистр ди Танно сказал, малыш здоровый, это самое главное. И у него глаза твоего отца, - чуть всхлипнула она.

Не знаю, что можно было разглядеть сейчас в чертах лица новорожденного, но я не стала спорить и закивала, поддерживая ее.

- Целитель записал его в магическую метрику о рождении как Кириана дир Лерран. Надеюсь, Арес не сможет в ближайшее время получить информацию из магического реестра о рождении племянника, если ему кто-нибудь не донесет, - поежилась она.

- Не переживайте, даже если и узнает, у нас отличная охрана, все бывалые воины и сильные маги, да и само поместье под мощной охранкой. Малыш тут будет в безопасности, - поспешила я успокоить ее, новоиспеченной мамочке сейчас нельзя волноваться. - Ладно, отдыхайте, я пойду, если что-нибудь будет нужно, дайте знать через горничную.

Оставив леди Летицию, я поторопилась в кабинет, где тут же связалась с Нерианом.

«Ребенок родился», - сообщила я ему.

Возможно, теперь у императора и верных ему людей появится козырь в руках, чтобы приструнить зарвавшегося дядюшку, очень уж хотелось избавиться от угрозы в его лице, которая постоянно нависала над нами.