Книги

Дикарка

22
18
20
22
24
26
28
30

– Постараюсь во что бы то ни стало найти ее, – подобострастно пообещал Виктору его телефонный собеседник.

– Если ты не найдешь ее, то я найду тебя. Ты меня понял?

– Понял. Не беспокойся. В Бостоне у нас есть несколько надежных друзей Я уверен, что один из них вполне может..

– Вот и займись, – грубо прервал его Виктор и с силой бросил трубку.

***

Джордж Энсилэйдус дымился от злости.

«Ред соке» потерпел поражение, будучи на грани победы. Последний бросок удачливого новичка из «Янки» решил исход поединка.

Но не только из-за этого бесился Джордж. Шел уже второй час ночи, а значит, не придется как следует выспаться перед работой.

Кроме того, проклятый клерк, сидевший сзади него, задолжал Джорджу пятьдесят баксов… но исчез, после того как его подружку стукнуло мячом.

Уж он нашел бы применение этим деньгам. На закуски и выпивку во время игры он просадил двадцать баксов, а чертова Айрис уже проела ему плешь, требуя заплатить разносчику газет. Да, дела.

– Простите, сэр!

По инерции Джордж продолжал идти. Никогда в жизни его не называли сэр.

Однако некий молодой человек легко догнал его и дружески хлопнул по плечу.

– Вы обращаетесь ко мне? – спросил он.

– Да. Вы сидели на трибуне «Фенвей-парка» рядом с женщиной, которую стукнуло мячом, не правда ли?

Джордж промычал нечто нечленораздельное. Потом ответил:

– Она сидела сзади меня. Тот мяч точно должен был стать моим. Но он только скользнул мне по пальцам и ударил женщину в плечо, но и она не сумела его поймать. Потом мяч подобрал какой-то мальчишка. – Знаю, с парнем я уже разговаривал.

Прищурив глаза и внимательно рассматривая собеседника, Джордж силился понять, что тому надо. Неcмотря на вежливое обхождение и раскованную манеру держаться, репортер казался очень взволнованным и чем-раздраженным.

– Зачем он вам понадобился? – спросил Джордж.

– Вообще-то мне была нужна женщина, но…

– Она ушла, как только это случилось, – перебил незнакомца Джордж.