"И они сделают все это в течение дня? До того или после того, как они разработают меры для питания пятнадцати тысяч человек, когда их посевы завянут, а земля замерзнет, и с неба польется дождь из азотной кислоты?"
У Ятимы не было на это ответа. Иноширо поднялся на ноги и потянул Ятиму за собой. Они молча пошли дальше.
На полпути к краю джунглей, они были встречены к тремя бриджерами, двумя самками и самцом. Все они были взрослыми, но выглядели молодыми и осторожными. Однако коммуникация с ними была затруднена.
Иноширо повторял терпеливо, "Мы — Ятима и Иноширо. Мы приходили к вам двадцать один год назад. Мы ваши друзья."
Мужчина сказал, "Все ваши друзья-роботы находятся на луне; ни одного из них сейчас здесь нет. Оставьте нас в покое." Бриджеры отодвинулись на несколько метров прочь; они отступили в тревоге, когда Ятима подошел к ним с протянутой рукой.
Иноширо пожаловался по инфра-красному лучу, "Даже если бы они слишком молоды, чтобы помнить наш последний визит, должны же остаться какие-то легенды о нем."
"Очевидно не осталось."
Иноширо упорствовал. "Мы не глейснеры! Мы — из полиса Кониши; мы просто едем в этих машинах. Мы друзья Орландо Венетти и Лианы Забини. "Бриджеры не выказывали никаких признаков, что эти имена им знакомы; Ятима подумал, что возможно они оба уже умерли. "У нас есть важные новости."
Одна из женщин спросила сердито, "Какие новости? Сообщите их нам и уходите!"
Иноширо помотал головой. "Мы можем передать наши новости только Орландо или Лиане." Ятима был вполне с этим согласен; искаженное сообщение, понятое неполно, нанесет непоправимый ущерб.
Иноширо спросил по ИК-лучу, "Как вы думаете, что они будут делать если мы пройдем в город без их согласия?"
"Они остановят нас."
"Как?"
"Они должны иметь какое-нибудь оружие. Войти без их согласия слишком рисковано; у нас обоих почти израсходованны наши технические возможности — и во всяком случае, они никогда не будут нам доверять, если мы вторгнемся к ним без приглашения."
Ятима указал бриджерам на себя. "Мы — друзья, но мы не можем понять друг друга. Не могли бы вы найти переводчика?" Вторая женщина сказала почти извиняющимся тоном. "У нас нет роботов-переводчиков."
"Я знаю. Но вы должны иметь переводчиков для обычных людей. Думайте о нас как об обычных людях."
Бриджеры обменялись растерянными взглядами, затем встали в кружок и зашептались о чем-то.
Вторая женщина сказала, "Я приведу кого-нибудь. Ждите."
Она ушла. Два других стояли на страже их, отказываясь быть втянутым в разговор. Ятима и Иноширо сели на землю, лицом друг к другу, надеясь что их оставили в покое
Когда переводчик прибыл было уже далеко за полдень. Она подошла и поздоровалась с ними руку, глядя на них, однако, с явным подозрением.