У нас маленький городок, и я с большой вероятностью знаю умирающего. Не обязательно лично, потому что я стараюсь избегать пожилых людей, но я вполне могу быть знакома с его или ее внуками или каким-нибудь внучатым племянником. Максимум два рукопожатия. И вот я понимаю, что у нашего учителя математики онкология, или что Жанна скоро лишится дедушки, или что у Тары умрет соседка. И пусть я ненавижу Тару, я не хочу, чтобы она потеряла близкого человека или даже просто соседку.
Я сидела в машине и не могла пошевелиться. Домой нельзя. К Деккеру нельзя. Никуда нельзя. И страшно, очень страшно идти в пиццерию. Так, не быть тряпкой! Я сейчас зайду внутрь и просто не стану смотреть на источник притяжения. Я пересекла заснеженную парковку, открыла дверь и оказалась в битком набитом ресторанчике. Густой запах сыра и колбасы должен отвлечь меня. Опустив голову, я прислушалась. Легко различила голос Карсона. Он говорил громко, эмоционально, перебивая смехом сам себя. На этот звук я и пошла – к кабинке у стены справа.
Чувствовала я себя дерьмово. И, судя по взглядам Жанны и Карсона, выглядела примерно так же. Посреди зала я застыла на месте. Вокруг сновали люди: несли заказы к столикам, счищали объедки в мусор, подставляли стулья к большим компаниям. А я не могла пошевелиться. Потому что притяжение исходило от Жанны и Карсона. От семнадцатилетней девушки и ее восемнадцатилетнего брата. От девушки, которая держала меня в госпитале за руку, и парня, с которым я впервые по-настоящему поцеловалась. От моих друзей.
Кто-то из них скоро умрет.
Глава 14
– Привет, Дилани! Ты чего? – крикнула Жанна, удивленно склонив голову.
А я не могла сделать ни шага. Взгляды посетителей были обращены на меня. Карсон что-то сказал сестре. Жанна встала, эффектно тряхнула головой, поправила прядь волос, которая тут же прыгнула на место. Подошла ко мне, обняла меня за талию.
– Дилани, вернись с небес на землю, а то люди смотрят.
Я расслабилась у нее под рукой – это не она. Это не девушка, которая сама назвалась моей подругой. И тут же внутри все сжалось, ноги стали ватными. Потому что если это не она, то это Карсон. Карсон, который поцеловал меня на диване на вечеринке. Карсон, который разбил чужое окно и нашел веревку, чтобы спасти меня. Карсон, который улыбался мне так, будто у нас была общая тайна.
– Тебе явно надо перекусить, – сказала Жанна.
Я прошла с ней к столику, села рядом на скамейку. Взяла треугольник пиццы, откусила и принялась жевать, не ощущая вкуса. Корочка хрустела, сыр был горячий и тягучий, только обычного удовольствия от еды я не получала – наоборот, внутри поднималась тошнота. Я не сводила глаз с Карсона, который вообще не выглядел больным. Он уплетал уже третий кусок пиццы с чесноком.
– Что, Ди? Слишком воняет чесноком? Портит мой светлый образ? – захохотал он, откинувшись назад.
– Только и думает, как он выглядит! – парировала Жанна, промокнув сложенной салфеткой лишний жир со своего кусочка.
– А ты не прикидывайся, что не думаешь о своей внешности, Жанна, – сказал Карсон и, повернувшись ко мне с набитым ртом, сообщил: – Она после пиццы идет в салон – хочет выпрямить волосы.
Жанна прижала волосы ладошками.
– Не выпрямить, а разгладить. Это же разные вещи.
– Дилани, ты как думаешь? Мне надо подстричься? А то слишком мальчишеская прическа. В колледже надо выглядеть более мужественно.
Карсон провел рукой по кудрям, которые доходили ему почти до подбородка. Я попыталась улыбнуться, представив себе Карсона в колледже. Он должен дожить до этого. Я спасу его. Только бы знать, что с ним не так.
– Ты заболел? – спросила я без лишних предисловий.
– А?