Книги

Дети Спящего Ворона. Книга 1

22
18
20
22
24
26
28
30

– Наследников он найдет себе сколько угодно, если понадобится, – отчеканил дед. – Мало ли умных и сильных талмеридов? Но ты... Признаюсь: я был против. Когда он подобрал тебя, я был против. Но теперь... Знаешь, кровь – это всего лишь кровь. Куда важнее, что у тебя здесь, – он постучал себя по виску. – И здесь, – он ткнул пальцем в свою грудь. – Тебе решать. Либо ты талмерид и сын каудихо – либо сирота из верийских земель, не знавший родителей. Данеска тебе и так, и так не достанется. Потому реши для себя: кем ты хочешь быть?

Легко сказать: реши. Это лишь кажется, что все просто, потому что выбирать, по сути, не из чего, но как теперь отделаться от мысли о настоящих родителях? Как они умерли? Что если их убили талмериды, когда подавляли очередное восстание? Как он попал к Андио Каммейре? Почему вообще будущий каудихо взял младенца у презренных верийцев? Как смириться с тем, что он, Виэльди, один из этих самых верийцев?!

Столько вопросов – ни одного ответа. Можно спросить у каудихо или у Нердри Каммейра, но пока гордость не позволяет...

– Оставь меня, ладно? Мне надо как-то свыкнуться с мыслью, что я... что отец... то есть каудихо...

– Понял-понял! – сказал не-дед и вскинул руки. – Думай. У тебя есть время до завтра.

Нердри Каммейра вскочил в седло и ускакал к дому. Виэльди, как и хотел, остался в одиночестве.

Глава 6

День перевалил за полдень, а Виэльди все еще бродил по степи и не мог себя заставить вернуться к дому. Дому ли? И как теперь называть каудихо? По-прежнему отцом? Но отец уже не отец, а Виэльди жалкий вериец – сын червяков, копошащихся в земле. Нужно бы с этим смириться, да не получается: до сих пор он думал о себе как о талмериде, а тут вышло, что он приемыш, взятый то ли из милости, то ли от безысходности. Неизвестно, что хуже. Одна радость – вины кровосмешения на нем нет.

Данеска... она еще не знает, надо ей сказать. Она не должна терзаться от мысли, будто проклята из-за связи с собственным братом. Хотя от иных мыслей и сомнений – тех, которые мучат и Виэльди, – ее это не убережет...

Если он пройдет через нужный обряд и сделается сыном каудихо по крови, то не сможет быть с собственной сестрой. Он, правда, и прежде не мог, но почему-то это не останавливало...

Можно отказаться, но тогда он станет никем, а «никто» – не пара дочери каудихо: Андио Каммейра все равно отдаст ее наследнику, ничего не изменится.

Куда ни поверни, всюду тупик, а прокручивать в голове одни и те же сомнения можно бесконечно. Лучше пойти и рассказать Данеске, о чем узнал. Пусть не-отец ее запер, но ведь не сказал, чтобы Виэльди к ней не пускали.

У дверей в комнату Данески, прислонившись к стене, скучал один из воинов: каудихо все же поставил охрану, как и обещал. Завидев Виэльди, стражник выпрямился и бросил на него вопросительный взгляд.

– Мне нужно поговорить с сестрой. Впусти меня... – он запнулся: как же зовут этого воина?

– Я Джето, – стражник улыбнулся.

– Джето, впусти меня, будь добр.

Воин достал ключ и отомкнул замок. Виэльди несколько мгновений помедлил, затем все-таки толкнул дверь и вошел.

Данеска стояла лицом ко входу – неподвижная, бледная; на лице отражался страх, но тут же сменился радостным изумлением, потом беспокойством. Видимо, заслышав скрежет замка, она сперва подумала, будто явился отец, вот и испугалась.

– Виэльди?! Что ты здесь... Зачем?! – воскликнула Данеска и шагнула назад.

– Тише, не кричи, – он приложил палец к губам. – Стражнику лучше не слышать, что я скажу, и что ты ответишь.