Книги

Держи на Запад!

22
18
20
22
24
26
28
30

— Везучий, — проговорил Джейк. — Мы с Дэном тоже везучие. Тоже с «Султаны». В огне не сгорели, в воде не утонули.

Тут разговор малость отклонился от темы нашей презентации, потому что память о злосчастной «Султане» была еще слишком свежа.

В апреле этого года пароход «Султана», битком набитый в основном освобожденными из южных тюрем военнопленными, взорвался в нескольких милях от Мемфиса, штат Теннесси. В числе этих бывших военнопленных был и Джейк, а меня подобрали на пароход прямо из Миссисипи за несколько часов до катастрофы. При взрыве пароходного котла и обрушении труб и палуб разом погибло человек восемьсот, а потом еще примерно столько же утонуло, спасаясь, или, уже спасшись, погибло от ожогов или переохлаждения. Нам с Джейком повезло, мы выбрались из этой передряги живыми и здоровыми. Тогда и подружились и вместе нанялись в «Вестерн Континентал», а уж «Вестерн Континентал» забросил нас сюда, в Форт-Смит.

Квинта, тяжелобольной и истощенный после Андерсонвиля, который на фоне прочих южных тюрем для военнопленных был страшнее всех, выжить в катастрофе «Султаны» не имел никаких шансов. Так что да, повезло человеку.

— Я, как малость окреп, подумал: а уйду-ка я на Запад, — сказал Квинта. — Но в Форт-Смите притормозил: ну куда я прусь, ни денег, ни здоровья… А на вентиляторах неплохо можно заработать. Хорошая идея, — он снова посмотрел в сторону моего стола. — Вы еще что-то изобретаете?

— Это для телеграфа, — соврал я. — Да и не получится ничего путного, — добавил я самокритично. — Во всяком случае, в ближайшей перспективе.

— Ага, фигню какую-то изобретает, — неодобрительно отозвался о моем творчестве Джейк. — Пусть лучше морозильник изобретет, а то только сказки рассказывать мастер.

— Морозильник? — заинтересовался Квинта.

— Ну да, — объяснил Джейк. — Вы на его последней лекции, об электрическом доме, не были? Ох, он там понарассказывал… Вот например, если надо что на льду держать, то на кухне будет не обычный рефрижератор, а электрический, который не надо льдом наполнять, он сам себе лед замораживает.

— Так ведь машины для изготовления льда уже существуют, — сказал Квинта.

— Они большие, — возразил Джейк.

Оптимизм Квинты сделал свое дело: Шиллер и Джонс решили заняться изготовлением вентилятора.

Мы проводили господ предпринимателей до тележки, на которой они приехали, причем Дуглас напросился к ним в экипаж, чтобы уехать в город, а потом вернулись к своим делам: я – изобретать электрическую клавиатуру типа QWERTY, а Джейк – вытачивать для нее из кости клавиши. Буквопечатные аппараты на телеграфе уже применялись, но клавиатура для них напоминала рояльную. Лично мне было неудобно. И потом я держал в дальней перспективе переделать аппарат Юза в пристойную электрическую пишущую машинку – уж больно мне от руки писать не нравилось. Скорее всего, где-то в Штатах какие-то неизвестные мне господа сейчас тоже изобретали механическую пишущую машинку – но когда ж они ее изобретут? Точных дат я не помнил. Ладно, попробую изобрести сам. Я, по крайней мере, представляю, как это в принципе должно выглядеть.

— И вот что-то мне фамилия Такман напоминает, — вдруг промолвил Джейк, не отрываясь от костяшек.

— Фамилия как фамилия, — ответил я, монтируя контакты. — Вот если бы фамилия была Мицубиси – тогда да, было бы о чем задуматься.

— А что, есть такая фамилия – Мицубиси? — спросил Джейк.

— Если и есть, то где-нибудь в Японии, — проговорил я.

— Эти ребята – точно не японцы, — сказал Джейк. — Но что это за фамилия – Такман?

Часа через три пришла телеграмма из Форт-Смита. Я подумал было, что поступило какое-то ЦУ из головной конторы (к нам других телеграмм пока не приходило), но в сообщении было только три слова: «Фокс арестован. Маклауд»

«За что?», — отстучал я.