Книги

Дегустатор ядов

22
18
20
22
24
26
28
30

— Не опять, а снова.

— Что сталось с Кентом? — спросил минейр Гринсби, предполагая худшее.

— То же, что и с архимагом Клирелом, — Майе говорил небрежно, не пытаясь хотя бы интонацией смягчить слова, убрать из них ядовитое жало.

Ощутив головокружение вследствие сильного эмоционального потрясения, ректор ухватился пальцами за столешницу и гулко сглотнул. Ему хотелось опуститься на мягкую обивку кресла, залпом выпить стакан ледяной воды, но продолжил стоять, не желая предстать перед правой рукой короля кисейной девицей.

— Бедный мальчик… — не удержавшись, протянул глава академии и все-таки сел в кресло.

— Мне жаль, что вашего любимчика постигла подобная участь. Ему следовало быть более осмотрительным с портвейном, — вопреки сказанному, в тоне безопасника не прозвучало и нотки сожаления.

Это чувство стало ему чуждо десять лет назад, с Миникийской ночи, когда на столичной площади на глазах у тысячи зевак по обвинению в заговоре против короля было казнено двадцать человек.

Заметив недоумение на лице немолодого ректора, генерал язвительно добавил:

— В стакане с портвейном, валявшимся на ковре у кровати покойного, помимо лошадиной дозы снотворного, королевский целитель обнаружил аконит. Собственно, он и стал причиной преждевременной кончины вашего протеже.

— Ему насильно влили эту гадость, — ректор предпринял попытку обелить имя подопечного.

— Как же, влили, — хмыкнул Дамиан и закинул ногу на ногу. — Дверь в комнату была заперта изнутри. Пришлось выломать ее, чтобы попасть внутрь. Следов избиения не нашлось, поэтому с уверенностью могу заявить, что никто не принуждал Кента пить сногсшибательную смесь. Очевидно, минейр Гринсби, вы не знали, что кроме любви к молоденьким девушкам, ваш подопечный испытывал непреодолимую тягу к горячительным напиткам, — выпалил генерал, как только глава академии открыл рот, собираясь высказаться в защиту выпускника. — Мне не единожды приходилось вытаскивать его из постели и окунать головой в ведро с холодной водой, чтобы привести в чувства и заставить исполнять свои обязанности. Да и сами посудите, сколько он принял прежде, чем выпил отравленное пойло, что не распознал королеву ядов. Или ваш фаворит был не так хорош, как вы расписывали мне десять месяцев назад?

— Если вы все для себя решили, чего от меня хотите? — раздраженно бросил хозяин кабинета, щеки которого пошли пятнами от злости.

— Кажется, я озвучил цель визита, — совершенно спокойным тоном отозвался Дамиан. — Королю нужен новый дегустатор, лишенный склонностей к выпивке и разгульному образу жизни. При этом в кратчайшие сроки. Желательно сегодня же.

— Немыслимое пожелание! — воскликнул ректор, вскакивая с кресла. — Выпуск через три месяца. Сделайте запрос в бюро по трудоустройству. Может, там вам подберут кого-нибудь.

— Уже. Без толку. Академия — последняя надежда короля. Неужели не хотите ему помочь?

— Хочу, но у меня нет подходящих кандидатур. Что бы вы не возомнили себе о Кенте, он и правда был лучшим на факультете. Остальные сильно не дотягивали.

— Его Величество может расценить ваш ответ, как предательство или попытку заговора. Представляете, что за этим последует? — в серых глазах генерала блеснули опасные искорки.

— Не нужно меня запугивать! Я и без ваших подсказок прекрасно все осознаю. Но и вы поймите: ни один адепт не пожелает пойти на службу к королю, как только узнает о смерти Кента. Два дегустатора за год! Неслыханный инцидент! Намерение свергнуть монарха очевидно. Почему вы, генерал, как глава безопасности Его Величества, ничего не предпринимаете? — полетел упрек в важного посетителя.

Ректор надеялся пробудить в молодом человеке чувство стыда и ответственности, а заодно уменьшить давление на свою персону. Бесполезно.

— Давайте вы не будете лезть не в свое дело, минейр Гринсби. Иначе мне придется влезть в ваше, — слова генерала прозвучали неопределенно. Их можно было принять как за угрозу, так и предупреждение. — Просто предоставьте королю нового дегустатора. И мы мирно разойдемся.