Книги

Дамы тайного цирка

22
18
20
22
24
26
28
30

– Оно не изменилось!

Бен подумал, что это странный комментарий, но после всего, что Лара пережила, он был счастлив уже тому, что она стоит на ногах и говорит в основном связно. Так что он ничего не сказал, хотя обнаружил, что до сих пор злится на неё. Хотя Барроу и Гастон были убеждены, что её похитил какой-то сверхъестественный цирк, Бен в этом сомневался. Странности в её поведении, однако, лишь усиливали его подозрения.

– Что ты хочешь делать? – Бен не знал, есть ли цель у этой авантюры, но сейчас Лару завораживала обычная парижская улица.

– Я просто хотела снова увидеть это место. – Лара вертела головой во все стороны, озираясь в изумлении. Бен не дал ей закружиться на месте – она привлекала слишком много внимания. Это заставило его задуматься, когда она ела в последний раз, возможно, еда могла немного поправить её состояние. Бен смог оставить на ресепшене записку для Одри с сообщением о том, куда они пошли. Он решил, что они займут места в ресторане, а потом Бен быстро улизнёт в туалет и позвонит Одри подтвердить, что Лара в порядке.

– А почему бы нам не поесть?

Обрадованная Лара повернулась к нему.

– О да, я бы с удовольствием поела!

– Хорошо, – кивнул Бен и взял её за руку. Она переплела их пальцы, и они перешли улицу и нашли итальянский ресторан на бульваре Распай, где были места на открытом воздухе. Кондиционер овевал их прохладным ветерком – ночь была душная, в воздухе парило.

– У Пикассо была студия вон там. – Лара показала направо. Бен повернулся посмотреть, куда она указывает, хотя подумал, что странно для Лары знать что-то о студии Пикассо. Сейчас, на Монпарнасе, она выглядела энергичной и живой, двигала по столу солонку, как будто для неё было в новинку трогать предметы. Она поражалась спортивным автомобилям и одежде, вывернула шею вслед прохожему с ирокезом и пирсингом.

Бен заказал себе бокал вина и отказался повторять заказ для Лары. Та насупилась и отхлебнула глоток из его бокала, прежде чем он успел попробовать. Он был очень рад, когда пряный напиток полился ему в горло. Господи, ему действительно надо было выпить. Поколебавшись, Бен повертел в руках бокал.

– Не хочешь рассказать мне, что случилось?

– Ты знаешь, что случилось. Я пошла в цирк. – Лара откинулась на сиденье, устремив взгляд на поток машин и не встречаясь с ним глазами. На лице у неё играла ребяческая улыбка.

– На самом деле?

– В каком смысле «на самом деле»?

– Я думал, что тебя могли похитить.

Лара изобразила протестующую гримаску.

– В тот праздничный вечер, после того как мне померещилось, что я видела Тодда, там был один странный мужчина.

– Господи. – Бен сел удобнее. – Сначала Тодд, теперь странный мужчина. Сколько же народу было на этом долбаном вечере.

Она коротко засмеялась.

– Я уже видела этого мужчину в детстве. Он сказал, что мне нужно отправиться в Париж, потому что он может рассказать мне, что случилось с Тоддом. После этого я не могла не поехать.