Хови нагнулся к ней.
– Если миссис Меррит согласится дать тебе интервью…
– Можешь не сомневаться.
– Но это не значит, что теперь ты не обязана делать ежевечерний репортаж. – с этими словами Хови откинулся в кресле и, не обращая внимания на Барри, почесал в паху.
Барри, мысленно прикинув свои возможности, покачала головой.
– Нет, Хови. Этот проект потребует от меня полной отдачи. Хочу уделить ему максимум внимания.
– Неужели? А я вот хочу трахнуть Шерон Стоун, – заржал Хови. – Извини, детка, в этой жизни редко получаешь то, что хочешь!
– Барри Тревис.
– Кто?
Первая леди откашлялась, стараясь, чтобы голос звучал твердо, и повторила:
– Барри Тревис. Тележурналистка с новостного канала WVUE.
– Ах да. Она еще так своеобразно говорит, с придыханием. – Дэвид Меррит, президент Соединенных Штатов, проверил колечко, которым крепилась президентская печать. – Обратил на нее внимание на последней пресс-конференции. Ее репортажи о Белом доме обычно вполне доброжелательные, не так ли?
– Да. Несомненно.
– Так что насчет нее?
Ванесса, уже полностью одетая, поднесла к губам бокал белого вина.
– Она сказала, что собирается сделать серию репортажей о проблеме СВДС, и попросила меня дать ей интервью.
Меррит, облачившись в смокинг, придирчиво разглядывал свое отражение в зеркале. В свое время, заняв президентское кресло, он категорически отказался от услуг персонального камердинера. В конце концов, никто лучше него самого не знал, как наиболее выгодно подать себя публике. Покрой смокинга подчеркивал разворот широких плеч и узкую талию. Прическа была безупречна, и это при том, что президент никогда не пользовался ни лаком, ни гелем для волос. Честно говоря, в глубине души он считал, что слегка взлохмаченные, словно от ветра, волосы выглядят более естественно. Президент умудрялся выглядеть непринужденно даже в смокинге, а облачившись в джинсы, смахивал на парня с соседней улицы.
Удовлетворенный увиденным, он повернулся к жене.
– И?
– Сегодня вечером она будет на приеме. Далтон пообещал дать ей ответ.