Книги

Чужая птица

22
18
20
22
24
26
28
30

— Все катится к чертовой матери! Я больше не могу сдерживать родителей, которые рвутся забрать детей. За полицейским оцеплением толпа народу, они готовы помочь отчаявшимся родителям. Все крайне возбуждены. Вот-вот и они начнут кидать в полицию камни или спустят на них собак. Они не понимают, какой опасности подвергнется весь остров, если вирус распространится. Нам придется отрезать Готланд от остального мира с помощью военных, чтобы избежать пандемии. За неимением лекарств и мест в больнице люди будут умирать дома, один за другим. Мне кажется, пора сообщить о ситуации журналистам, хватит уже врать населению! Оса Ганстрём едет сюда. Разъяренная толпа прислала нам своего представителя, он говорит, они подождут эпидемиолога, послушают, что она сможет предложить. Если Оса ничего не придумает, начнется сущий ад. Мне не верится, что все это происходит наяву, просто кошмарный сон какой-то. Что же нам предпринять?

— Не знаю, Морган, боюсь, я ничем не могу помочь.

— Юнатан, не хочется добавлять тебе забот, но я решил, стоит рассказать. У меня жена была вчера в баре, у нее на работе коллега устроил вечеринку по случаю ухода. И она видела там Нину. Даже не знаю, как подобрать слова, но твоя жена…

— Да, что с ней? — От боли, отзывавшейся в груди и в спине, Юнатан весь сжался. Было трудно дышать. Проблем с Ниной ему только и не хватало.

— Нина напилась до чертиков, и ее вышвырнули из бара, потому что она непотребно себя вела: кричала, задирала посетителей. Мне очень жаль, Юнатан, но я подумал, ты должен узнать…

— Спасибо, Морган. Правильно сделал, что рассказал. Знаешь, Нине в последнее время досталось… Оса еще к вам не приехала? Мне бы нужно с ней поговорить.

— Нет, я и сам ей звонил, но у нее все время занято. О чем она только думает? Если она не приедет в ближайшее время, толпа перейдет в наступление. Все, я умываю руки. Надеюсь, ты постоишь потом за меня перед руководством и подтвердишь мои слова: я складываю с себя ответственность.

Юнатан набрал номер домашнего телефона и, подождав восемь длинных гудков, повесил трубку, чтобы позвонить матери. Она пообещала сходить к ним домой, выяснить, что с Мальте. Голос у нее был такой затравленный и несчастный, что Юнатану стало не по себе.

— Прости, что приходится просить тебя об этом, мама, но другого выхода нет. Я прекрасно знаю, как обходится с тобой Нина. Обещаю, когда все закончится, я возьму и поменяю свою жизнь. Так продолжаться больше не может.

— Я найду Мальте и отведу его к себе. Не волнуйся, Юнатан, возвращайся к работе, — успокоила его мать.

Родители Себастиана, одетые в защитную одежду, сидели в шлюзе, держась за руки. Такие молодые и растерянные. Но они друг для друга поддержка и опора — сразу видно. Юнатан вошел к ним и, тщательно подбирая слова, рассказал, как обстоят дела с их сыном.

— Себастиана необходимо перевезти в Линчёпинг. Один из вас может поехать с ним.

— Он поправится? — прошептала мать мальчика, широко раскрыв глаза.

Юнатан помедлил с ответом, и она разрыдалась.

— Я надеюсь, он выкарабкается. Мы делаем все, что в наших силах, но почки Себастиана не справляются. Нагрузка на сердце тоже тяжелая. Он весь опух, сами увидите. Что бы ни произошло в палате, как бы трудно вам ни пришлось, ни в коем случае не снимайте масок!

Заручившись их обещанием следовать правилам, Юнатан повел родителей Себастиана в палату к мальчику, где две медсестры уже готовили его к транспортировке: возились с кислородными баллонами, мешком Амбу и аптечкой скорой помощи. Себастиан посмотрел на вошедших, а потом устало закрыл глаза, сил разговаривать у него не было. Щеки пылали от высокой температуры. Мальчика осторожно переложили на каталку. Родители растерянно взирали на происходящее, чувствуя, что они всем мешают. Юнатан прервал приготовления на секунду, чтобы дать отцу мальчика попрощаться с сыном. Было решено, что в Линчёпинг вместе с Себастианом отправится мать.

— Держись, сынок. Увидимся, когда поправишься. — Отец хлопнул его по плечу, и Себастиан кивнул, посмотрев на него.

Тут отец не сдержался и зарыдал, прижавшись лицом к животу сына. Прежде чем кто-либо успел остановить его, он сорвал с себя маску, мешавшую говорить, и сказал сыну, щека к щеке: «Мы с мамой очень тебя любим».

Глава 21

Повернувшись к окну, Мария Верн увидела, как карета «скорой помощи» выехала с территории лечебницы Фоллингбу по извилистой дороге и исчезла за соснами, оставив после себя столб пыли. Воздух дрожал от зноя.