Книги

Чужая птица

22
18
20
22
24
26
28
30

— Сонья Седеррот, нам не удается ее стабилизировать. Ей резко стало хуже. Мы ввели мочегонное, но у нее анурия. Сатурация кислорода упала до шестидесяти четырех процентов.

— Где Морган? Разве сейчас не его смена?

— Он уехал на вызов в школу Клинте. Там двое мальчиков и тренер с симптомами. Он должен привезти их сюда на «скорой». А еще Рейне Хаммар пропал. Карин с пульта говорит, что он просто вышел подышать, покурить то есть. Я ему не разрешила курить в помещении. Что будем делать?

— Приготовьте аппарат искусственной вентиляции легких. Начнем с пяти литров кислорода. Но для начала повторите анализ газов артериальной крови. Может, это все-таки данные по венозной? — сказал Юнатан, взглянув на бумажку с результатами.

— Вряд ли, — покачала головой медсестра. — Пациентка выглядит из рук вон плохо: ногтевые лунки посинели, лицо серого цвета. Губ под маской не разглядеть, но не удивлюсь, если и там цианоз. Пульс неравномерный, около ста двадцати ударов в минуту, давление упало до критического уровня. Юнатан, я боюсь, мы ее не вытащим.

Они надели на себя защитную экипировку и вбежали в палату. Каждая минута была на счету. У постели больной сидел Петер Седеррот и держал жену за руку. Рядом стояла медсестра в защитной одежде и возилась с аппаратом искусственного дыхания. Послышался предупреждающий сигнал пульсоксиметра. Цифры, показывавшие сердечный ритм, исчезли с дисплея. Сатурация кислорода еще понизилась, и цифры на мониторе сменились пунктирной линией. Юнатан попробовал нащупать пульс у пациентки на шее.

— Мы теряем ее!

Юнатан сорвал с пациентки кислородную маску и схватил мешок Амбу для ручной вентиляции легких. Пока он ритмично качал воздух, медсестра подсоединила кислород. Кто-то принес доску для проведения наружного массажа сердца, и ее положили больной под спину. Юнатан уперся ладонями в грудь и начал массаж. В комнате царило напряженное ожидание. Отрывистые команды, четкие ответы — вот и все, что нарушало тишину. Минутная стрелка на часах неумолимо двигалась вперед.

— Дефибриллятор!

Прибор уже был на месте. Юнатан прижал электроды к грудной клетке женщины и приготовился пустить ток.

— Разряд!

Медперсонал, стоящий у кровати, отступил на шаг. Тело больной выгнулось и будто подпрыгнуло на кровати, но потом снова безжизненно опустилось на нее. Разряд за разрядом — все попытки спасти пациентку были тщетны. Посреди всей этой суматохи в заполненной аппаратурой и проводами комнате все забыли про Петера Седеррота, который сидел на соседней койке с напуганным видом и изо всех сил щипал себя за руку. Щипал до крови, надеясь, что боль заставит его очнуться от всего этого кошмара, внезапно обрушившегося на него. В обычной ситуации его бы давно вывели из палаты, чтобы уберечь от жуткого зрелища. Но угроза эпидемии поставила все с ног на голову, заведенный порядок оказался нарушен. Практически все время уходило на защитные мероприятия, а обычное человеческое участие отошло на второй план.

— Она умерла? — Голос Петера едва доносился из-под маски.

— Мне очень жаль. Мы сделали все, что могли. — Юнатан устало опустился на койку рядом с Петером и положил руку ему на плечо. Слов утешения ему было не найти, поэтому он просто сочувственно помолчал. Разговаривать через маску вообще казалось как-то смешно, но Юнатан не поддался импульсу и не снял ее.

— Теперь моя очередь? Грипп настолько опасен?

— Предугадать сложно, но я думаю, вы справитесь. Лекарство, кажется, помогает. Вам ведь не стало хуже по сравнению со вчерашним днем?

— Сонья, дорогая!

Юнатан понял, что Петер беззвучно плачет. Его плечи тряслись, а на рубашку капнула слеза, сорвавшаяся с края маски.

— Я вот что подумал, — произнес таксист уже совсем другим тоном, — я кое-что утаил от вас, когда вы меня расспрашивали о моих пассажирах. Вместе с тем доктором — Рейне Хаммаром то бишь — ехала девушка, симпатичная блондинка. Я отвез их на улицу Юнгмансгатан, это на окраине Висбю. Доктор дал мне пятьсот крон, чтобы я держал язык за зубами, но я могу вернуть их ему. Раз эта зараза чертовски опасна, я решил, нужно рассказать вам всю правду.

Юнатан кивнул.