Промедление смерти подобно (лат.).
35
Holy shit! – Святое дерьмо! (Срань Господня!) – распространенное англо-американское ругательство. Джошуа Редман его модифицировал сообразно ситуации: «a piece of holy shit» – «кусок святого дерьма»; видимо, это связано с саном преподобного.
36
Моя вина, моя величайшая вина! (лат.).
37
Смесь Тэйлора – свиной перетопленный жир и патока.
38
Фургон с припасами. Chuck – еда (жрачка, хавчик) на жаргоне Дикого Запада.
39
Сильнейшая комбинация в покере: пять карт одной масти от десятки до туза.
40
Мулы ценились индейцами выше лошадей.
41
1 унция = 28,349 г.
42
В. Шекспир, «Ромео и Джульетта».
43
Револьвер Жана Александра Ле Ма имел два ствола: верхний нарезной 30-го или 42-го калибра и центральный гладкий 65-го или 66-го калибра. Центральный (осевой) ствол заряжался дробью или картечью.
44