Характер: примета, определенная черта, знак (древнегреч.).
15
Рут цитирует роман Гарриет Бичер-Стоу «Хижина дяди Тома».
16
«Старина Дэн Такер» – популярная в XIX веке в США песенка «Старины» Дэна Эмметта. В различных аранжировках исполняется по сей день. Одно из наиболее известных исполнений принадлежит Брюсу Спрингстину.
17
Кораль – загон для лошадей или крупного рогатого скота.
18
Таусенд (Thousand) – по-английски «тысяча».
19
Коронер – выборная должность. Занимается установлением причин смерти человека.
20
Коул-Хоул (Coal Hole) – Угольная Дыра.
21
Элементы формы солдат Севера (федералов) и Юга (конфедератов) во время Гражданской войны Севера и Юга в США (1861-1865 г.г.).
22
Пума (кугуар).
23
«Десятигаллонка» (Ten-gallon-hat) – ковбойская шляпа. Размер тульи, действительно большой, все-таки преувеличен: он меньше одного галлона (от 3,79 до 4,55 литра).
24