Книги

Чёрный алтарь

22
18
20
22
24
26
28
30

— К сожалению нет, но так было бы проще. У меня три новости для тебя: хорошая, плохая и неожиданная. Начну с хорошей — у нас с Мариэль будет ребёнок! Плохая новость — она страшно захотела этого мороженого и открыла проход в ваш мир.

— Она не вернулась? — с ужасом спросил Джон.

— Нет, ей повезло, она чудом вернулась, и больше проход не открывается, никак. Я не знаю, что плохо для тебя, что он больше не откроется или что она, рискуя собой, ходила туда. Для меня это плохая новость, то, что она сделала, это испугало меня до смерти. Я не смогу жить без неё, ты должен уговорить её никогда так не делать, хотя я и так для этого принял все меры, но Мариэль такая непредсказуемая.

— Ну а еще, какая новость, третья?

— Скажи Джон, как зовут твоего среднего брата? — усмехаясь, спросил Орланд.

— Люк, — недоуменно ответил тот.

— Крикни погромче, а то он тебя не слышит. Вот как надо позвать. Люк!!! — и Орланд крикнул на весь зал.

Джон увидел входящего брата, живого и невредимого, в спортивном костюме, заметно возмужавшего.

— Разрази меня гром! — проговорил Джон по-английски, отодвигая стул и вставая с места. — Люк!!!

Братья крепко обнялись и долго общались друг с другом, почти до самого утра, наперебой рассказывая новости, не веря в реальность всей этой истории. Пока не уснули вымотанные волнением и круговоротом событий.

Ночью, ровно через двенадцать дней с того дня как Люк попал сюда, Мариэль вскочила с постели и разбудила Орланда.

— Орланд, я знаю, как открыть проход. Это нужно сделать сейчас, сила подсказывает мне это. Ты позволишь?

— Сначала разбуди братьев и спроси у Люка, хочет ли он вернуться, — ответил, не торопясь Орланд.

Сонные Люк и Джон спустились вниз. Седьмой лорд нервно стучал по подлокотнику кресла, а Мариэль в нетерпении ожидала братьев, расхаживая возле мужа.

— Люк! Сегодня я могу открыть проход в наш, то есть в уже твой мир. И больше у меня это уже может не получиться. Сейчас или никогда. Подумай, чего ты хочешь больше, остаться здесь с нами или вернуться.

— Я уже думал об этом, Мариэль. — ответил Люк. — Я очень рад, что вы оба живы, хотя во всё это трудно поверить. Я люблю вас обоих и буду скучать, но, пожалуй, я вернусь домой. Слишком многое меня там привязывает, очень многое. Мне просто необходимо вернуться, я этого хочу.

— Хорошо, тогда будем прощаться. Мне тоже стало легче от нашей встречи, от новостей, которые ты нам принёс. Наверное, судьба устроила нам эту встречу не случайно, нам дали возможность повидаться и успокоиться, что и у вас и у нас всё в порядке. Прощай, Люк! — Мариэль обняла брата.

— Ну что ж, — сказал Джон и в свою очередь, обнимая его. — Мы с Мариэль остаёмся здесь, а ты передавай привет Карлу и Джейн, успокой их. Правда, после этого они могут упрятать тебя лечиться в психиатрическую клинику для душевно больных, но ты постарайся подоходчивее им объяснить, что с нами всё хорошо, пусть они прекратят нас поминать как усопших.

Они вышли все на улицу, и пошли вслед за Мариэль в лес. Там она, прошептав, длинную вереницу непонятн6ых слов взмахнула руками, и между деревьями появилось голубоватое отверстие.

— Ты уверена, что он попадет куда надо? — заволновался Джон.