– Что бы это такое было? – сказал он.
– Это почерк Марка Морау, я хорошо его знаю. Понимаете? – сказал Саул, наклонившись и глядя на бумагу.
– Эта ехидна всех нас впутала в дьявольски затруднительное положение, – проворчал Ник, поглаживая голову Напасти.
– Читайте, читайте скорее, Айверсон, что в ней написано? – торопил Саул в лихорадочном нетерпении.
Среди мрачного молчания раздавался голос Кенета: «Крис Кэрьер, черт тебя побери! Ты вечно делаешь дело наполовину; по твоей неслыханной глупости Волк не утонул, он убежал в свое племя и теперь готовит нам скверную шутку на свой лад. Как ему удалось спастись? Это лучше знать тебе, чем мне. Не было ли у него в кармане ножа, которым он успел перерезать веревку, привязывавшую камень к его шее? Но руки у него были крепко связаны сзади… Это очень странно, но я непременно выясню, как это случилось.
Во всяком случае, поторопись присоединиться к Джону Бранду и другим. Прикажи им повернуть на другую дорогу; они должны проводить молодую девушку в другое место. Понимаешь? Волк спешит по ее следам с шайкой проклятых черноногих. Переправьтесь с Брандом через Саскачеван и спрячьте девушку поблизости от того берега реки. Это разумный план. Я присоединюсь к вам по возможности скоро, боюсь, что фортуна отвернулась от меня. Что ни день, то хуже. Но если ты сумеешь добиться цели, то я щедро вознагражу тебя. Ты знаешь, что за деньгами я не стою и что я никогда не забывал моих верных слуг. Все, что я давал тебе прежде, служит только задатком того, что дам, когда успех увенчает наше предприятие.
Я заручился помощью некоторых индейцев, чтобы следить за гнусным молокососом Айверсоном. Скоро он попадется в наши сети. О Сауле Вандере я и сам позабочусь; его не надо бояться. Но остерегайся зубов Волка. Если же тебе представится случай влепить пулю в голову тупоумного квакера-великана или дать ему попробовать стального бальзама, не задумывайся – действуй! А в Селькирке мне сказали, что Ник Уинфлз еще дышит, но, вероятно, это пустые сплетни. Я не хочу им верить. Рыбы угощались им и теперь протестуют против этих слухов. Словом, исполняй мои инструкции: счастье в твоих руках, помни».
– Остановитесь! – вскрикнул Ник. – Я не желаю дальше слушать. Как! Рыбы, последние твари вселенной, угощались Ником Уинфлзом? О, болван из болванов! Попадись только ты мне в руки, узнал бы, могут ли рыбы угощаться Ником Уинфлзом, дядя которого исходил пешком всю Центральную Африку вдоль и поперек! Ей-же-ей, право слово, я ваш слуга!
Он остановился, перевел дух, поцеловал Напасть и сказал коротко:
– Ну, продолжайте же, капитан.
– Я прочел все, – отвечал Кенет.
– Да и этого достаточно, истинно говорю вам, – проворчал Гэмет.
– Верно сказано, ей-же-ей! Покорный ваш слуга! – подтвердил Ник, гладя голову Напасти.
Благородное животное смотрело на него с любовью и благоговением, как на явное воплощение высшего существа.
– Что теперь делать? – спросил Кенет, проводя рукой по лбу.
– Что делать? – вторил ему Вандер.
– Но прежде всего хотелось бы окончательно выяснить, кто этот таинственный истребитель, который…
Ник не закончил – ружейный выстрел прервал его.
Глава XLIV
Заключение