Едва ощутила легкое шевеление, разжала пальцы. Вместо привычной драгоценности на ладони лежал серебристый лепесток. Я легонько подула на него и сделала сложный пас свободной рукой. «Светлячок» тут же засветился и взвился в воздух, немного покружил над головой и устремился к стражникам.
Мне было любопытно, каким образом и как быстро он справится с двумя верзилами, однако решила сидеть в своем укрытии и не высовываться, пока не придет мой час.
Пульс с каждым мгновением учащался, а кровь все сильнее приливала к щекам. Терпение стремительно иссякало. Мне казалось, что-то идет не так, и я уже собиралась выглянуть, как послышался сильный грохот. Будто гора рухнула. Я сжала руку в кулачок и довольно улыбнулась. Один есть!
– Эй, ты чего? – забасил мужской голос. – А ну отстань от меня! Кыш! Кыш!
Грохот повторился, и я вновь обрадовалась. Охрана устранена! Через считаные секунды «светлячок» вернулся ко мне сел на ладонь и снова превратился в мой любимый кулон. Чтобы не потерять, спешно надела его на цепочку, застегнула замочек и тихонько скользнула в коридор. Мой верный помощник великолепно справился с задачей – оба стражника валялись на полу не в самых удобных позах и похрапывали.
У заветной двери я посмотрела по сторонам, сняла с нее заклинания, аккуратно переступила через заколдованного охранника, преградившего мне путь, нажала на ручку и несмело шагнула в покои лэрда Уэста.
Глава 6.1
Вместо непроглядной темноты, с которой я ожидала столкнуться, меня встретил полумрак. Хоть темно-серые, почти черные портьеры были плотно задернуты и не позволяли полной луне заглянуть сюда даже сквозь крохотную щелочку, в комнате было относительно светло. На прикроватной тумбочке тускло горела лампа. Ее неяркий свет разгонял тьму, заставляя ту тенями прятаться по углам.
Стражники оказались правы. Никого, помимо лэрда Уэста, я здесь не обнаружила, даже когда переключилась на магическое зрение. Хотя этого и не требовалось. Магия почти молчала. Лишь немного волновалась, как легонько бурлит вода в котелке, когда стоит на слабом огне.
Однако от представшей глазам картины мне стало не по себе. Сердце сжалось в болезненном спазме, а растерянность сковала тело.
Эта комната мало походила на хозяйские покои. У меня язык не поворачивался назвать ее жилой. Она больше напоминала камеру временного содержания или, правильнее сказать, заточения. Минимум мебели: комод, тумбочка, вытертый чуть ли не до дыр ковер на полу, заметно накренившийся шкаф. А посреди просторного помещения стояла узкая одноместная кровать с небольшими металлическими бортиками по бокам.
Вдобавок ко всему в комнате было ужасно холодно. Имевшийся здесь камин то ли давно погас, то ли его и вовсе сегодня не разжигали. А может, даже и вчера… Но этого нисколько не замечал бившийся в бреду мужчина. Тонкая полотняная рубашка взмокла от пота и облепила пылающее жаром тело лэрда Уэста, словно вторая кожа. На щеках и лбу выступила испарина, которая крупными каплями стекала на подушку, образуя под головой хозяина поместья большое темное пятно.
На миг успокоившийся мужчина вновь начал метаться по постели. Он бился ногами о матрас, кидался из стороны в сторону и, скорее всего, причинил бы себе вред, если бы не кандалы, которыми он был прикован к бортикам кровати. От порезов его спасали кожаные наручи от запястья и до самого локтя.
– Лилиан, нет! Умоляю, пощадите. Эндрю! – лэрд Уэст уже не кричал, а хрипел не своим голосом. Неудивительно, что он предпочитал не появляться за завтраком.
Без понятия, как давно длился его кошмар, но эти мучения следовало остановить. В противном случае супруг мог сойти с ума раньше предначертанного проклятием срока. Я не знала, как лэрд Уэст отнесется к моему местонахождению в своих покоях, когда проснется, однако решила во что бы то ни стало разбудить его. Сам он, судя по всему, выберется из царства сновидений еще не скоро.
Глянув на охранников, заметила, что дыхание у обоих стало неглубоким. Действие магии начало спадать, с минуты на минуту они могли очнуться. Мне следовало поторопиться, если не хотела, чтобы меня выставили отсюда до того, я как что-либо предприняла.
Тихонько закрыв за собой дверь, накинула на нее сеть запирающих заклинаний и метнулась к кровати.
– Оставьте их! Да будьте вы прокляты! – взялся тем временем муж за старое.
– Лэрд Уэст, проснитесь, – прошептала я и легонько потрясла его за плечо.
Ничего. Тогда я громче окликнула супруга, обхватила его плечи обеими руками и хорошенько встряхнула. Он затих, а затем шумно втянул в себя воздух, открыл глаза, покрытые слезами, как стеклышки на карманных часах, и посмотрел на меня пустым взглядом. Только увидел ли он того, кто перед ним стоял?