— Кто вы? — тихо спросила она. Изуродованное лицо Лестера исказилось, когда он попытался улыбнуться.
— Но вы давно это знаете, капитан Лейрд, — сказал он. — Вы думали, что я Кайл, не так ли?
Черити слабо кивнула.
— В определенном смысле это правда, — продолжил Лестер. Он тяжело застонал. Его лицо на мгновение исказилось от боли. — Да, я Кайл, Черити. Так же, как и он — это я. Жаль, что я в некотором отношении не настолько хорош, как он.
Он снова попытался улыбнуться, но вместо улыбки получилась ужасная гримаса.
— Кто вы, черт возьми? — спросил Скаддер. Он говорил тихо, но его голос дрожал от волнения. Черити увидела, что его руки снова сжали оружие.
— Пожалуйста, мистер Скаддер, — произнес Лестер. — У нас нет времени. Позднее вам все объяснят, а сейчас вы должны пойти на корабль.
Он указал рукой, превратившейся в обугленный кусок мяса, на воздушный шлюз.
— Снаружи для вас приготовлен корабль.
— А Френч и его люди? — спросил Скаддер.
— Планер вместит всех, — ответил Лестер. Его голос звучал все более напряженно. Черити услышала в нем нотки нетерпения или нервозности. Лестер с трудом шагнул и указал на муравья, стоявшего рядом с ним. — Это Киас. Он вас проводит. Он разговаривает на вашем языке, хотя и не совсем хорошо. Он ответит на все ваши вопросы.
— Он? — спросила Черити. — А вы, Лестер? Вы нас не проводите?
— Я хотел бы, — ответил Лестер. — Но я нужен здесь. Я мог бы пойти с вами, но мы обещали позаботиться о вашей безопасности. А теперь идите. Битва еще не закончилась. Я не уверен, выиграем ли мы ее.
— Что с бомбой? — спросила Черити. — Вы ее разрядите?
— Это невозможно, — ответил Лестер. Он показал на Гурка: — Спросите карлика. Он вам это подтвердит. Она взорвется. Меньше чем за полчаса.
Черити со вздохом закрыла глаза. Слова Лестера не являлись для нее новостью, но ей почти физически стало больно, и тем не менее вопреки всякой логике, при взгляде на Лестера, у нее появилась отчаянная мысль, что все еще может закончиться хорошо.
— Тогда нет смысла идти на корабль, — тихо сказала она. — Вы знаете, о каком оружии идет речь, не правда ли?
— Лучше, чем вы, — ответил Лестер. Он попытался еще раз улыбнуться, и это ему удалось. — Вам не угрожает опасность, капитан Лейрд. Ни с вами, ни с вашими друзьями ничего не случится, если вы покинете станцию, пока еще есть время.
Где-то в глубине станции на орбите произошел взрыв, как будто подтверждая слова Лестера. От взрыва долго сотрясались стены и пол станции.
— Уходите, — еще раз произнес Лестер, — пожалуйста. Начинается!