Книги

Человек в поместье

22
18
20
22
24
26
28
30

Ее сердце бешено колотилось, когда она переодевалась в своей спальне. Девушка надела бледно-голубую английскую блузку. Потом пригладила волосы, размышляя, не поднять ли их вверх, чтобы таким образом добавить себе солидности, но решила оставить все как есть.

Стремительной походкой Сара направилась к поместью. У входа в дом стояла припаркованная открытая красная машина. Внутри виднелся женский шелковый шарфик, переброшенный через спинку заднего сиденья.

Каблуки Сары простучали по широким цементным ступенькам. Нажав на звонок, она прислушалась.

Дверь открылась, и в проеме появился Марк Франклин, высокая фигура которого выделялась на темном фоне вестибюля. Он был одет в морскую рубашку с открытым воротом и слаксы темно-серого цвета в крапинку.

На лице молодого человека опять появилась странная, насмешливая улыбка.

- Здравствуйте, мисс Фелмоу. Так вы решили принять мое предложение?

- Кажется, мне не из чего было выбирать. Его, казалось, не смутил обиженный тон гостьи.

- Я думаю, что вам понравится здесь больше, чем в банке. Входите, пожалуйста.

Сара с любопытством разглядывала широкий пустой коридор, следуя за Марком в его кабинет. Она чуть не расплакалась, когда вспомнила, каким был ее милый старый дом, и ей пришлось прикусить губу, чтобы удержать слезы.

Марк распахнул дверь кабинета и шагнул в сторону, пропуская Сару вперед. Когда она вошла, то очень удивилась, увидев сидящую на подлокотнике кресла необыкновенно красивую девушку.

- Гризельда, позволь представить тебе мисс Сару Фелмоу. А это мисс Криз, сказал Марк.

Сара немного оробела. Она почувствовала себя неловкой юной замарашкой рядом с этой прекрасной молодой леди. У Гризельды были гладкие блестящие светлые волосы, искусно зачесанные назад. Они подчеркивали овальную форму и правильные черты лица, покрытого изысканным макияжем.

Мисс Криз выглядела светской женщиной, которая знает о своей привлекательности и умеет ею пользоваться. Она слегка прищурила глаза, окинув Сару с головы до ног критическим взглядом. Что-то в ее поведении заставило мисс Фелмоу думать, что Гризельда специально дожидалась ее прихода.

Красавица поставила на стол стакан с виски, который держала в руке с изящно наманикюренными ногтями, потом медленно и грациозно поднялась на ноги.

- Я оставляю вас поговорить о делах, а пока пойду переоденусь к обеду, который ты мне обещал, Марк.

- В погребе есть банка печеных бобов, - ответил он.

Гризельда сморщила нос, глядя на него.

- Ты можешь позволить себе что-нибудь получше, дорогой, - сказала она и вышла из комнаты.

Марк закрыл за ней дверь и предложил Саре сесть.

- Быстро высохли, - заметил он, слегка коснувшись пальцами ее волос.