Книги

Человек без лица

22
18
20
22
24
26
28
30

–Нет. Нет. Что вы? Нет,– затараторил Гейб в смущении.– Надо же. Я и не знал, что Рик умеет танцевать. Какой это уже по счёту раз?

–О-о-о,– мечтательно протянул Мортен.– Я уже и не помню.

Гейб пропустил ответ мимо ушей. Он был слишком занят, вернее, очарован лёгкими, почти что воздушными, движениями, кои выполняли Рик и Энни в такт мелодии. Вот полилась длинная, затяжная нота, пара замерла на мгновение, а потом неспешно поплыла из одного конца зала в другой. Затем музыка вдруг сорвалась с места, забилась в бешеном ритме, и Энни, словно подражая ей, закружилась на месте, завертелась, растаяла, поддавшись зову мелодии, но так и не отпустила руку Рика. Её юбки взметнулись, сиреневое платье, казалось, ожило и уже готово было океаном разлиться по всему залу. Но вот пошли финальные аккорды, музыка стала затихать, и Рик, ловким, но не резким, а каким-то безумно нежным движением, подхватил Энни. В одно мгновение Гейбу показалось, что друг сейчас уронит девочку, но тот плавно обнял Энни за талию одной рукой, и оба застыли на месте. Музыка стихла. Было видно, как Рик и Энни жадно глотают воздух, не в силах оторваться взгляда друг от друга. Оба лица сверкали улыбками, а по щекам катились крупные слёзы.

Но вдруг произошло то, чего Гейб уж никак не ожидал. С того места, откуда он наблюдал за этим танцем, было хорошо видно, как слегка наклоняется Рик; как прикрывает глаза Энни; как скользит чуть шершавая ладонь друга по нежной девичьей шее, потом по щеке, и замирает у висков. Вторая рука мальчика продолжает придерживать Энни за талию, не давая отступить. Но она и не хочет, чтобы он её отпускал, и это было ясно… Их чуть соприкоснувшиеся губы Гейб тоже видел, и то, как мило и неловко по губам Энни скользнул язык, и растрёпанные волосы Рика под руками девочки, и примятый теснотой прижавшихся друг к другу в каком-то диком, но до боли естественном танце тел фрак мальчика… И то, с каким нежеланием они потом отстранилась друг от друга.

–Меня сейчас вырвет.

Гейб подпрыгнул от неожиданности. Кто-то очень тихо подошёл к нему со спины и застал врасплох. К сожалению, это был тот, кого Гейб желал бы сейчас видеть меньше всего на свете.

–А рыжий-то, похоже, совсем обнаглел. Нашёл себе подружку, заняли целый зал аж на полчаса, а теперь стоят там лобызаются,– Фрэнк говорил в своей привычной манере.– Ещё немного, и можно будет устраивать свадебный банкет. Не многовато ли балов на один вечер, а? Эдриан?

–Не вижу ничего плохого в любви молодых людей друг к другу,– Мортен говорил, старательно избегая взгляда Фрэнка.

–Сильно сказано. Молодых,– сплюнул Фрэнк.

–А сам-то что? Старше?– холодно спросил Гейб.– Готов поспорить, тебе нет и двенадцати.

К изумлению Гейба, его слова нисколько не задели Фрэнка. Наоборот, нахал искренне улыбнулся, будто в словах Гейба было нечто смешное. Тут Фрэнк, сделав несколько коротких шагов, приблизился к Гейбу на расстояние двух ладоней и прошипел:

–Я совершал такие вещи, что тебе, тринадцатилетнему щенку, и не представить.

Гейб был уверен – Фрэнк говорит правду. Это он и ответил:

–Не сомневаюсь.

Лицо Фрэнка было непоколебимо. Казалось, такое пренебрежение оскорблением нисколько не задело его самолюбие, но вскоре Гейб убедился в обратном. Неприятель быстро развернулся и с гордо поднятой головой отправился вверх по лестнице, видимо, в свою комнату.

–Мда,– вздохнул за спиной Гейба Мортен.– И как Джерри вырастил такое?

–Ничего удивительного,– неожиданно для самого себя выпалил Гейб.– По мне, один в один.

–А я так не думаю.

–От чего же?

–Джерри никогда так не поступал.