— Она готовит замечательное жаркое, — заметила Бринн, не раз его пробовавшая.
— Но ведь Бог для чего-то создал вилки с ложками! — Даль посмотрел на пончики, лежавшие на бумажной тарелке поверх кружки с кофе. — Сегодня хрустящие с кремом. Но лично я предпочитаю те, что приносишь ты.
— Я покупаю их в «Данкин донатс».
— Верно. А они больше не пекут их с такими скобочками сбоку, как раньше?
— Не знаю, Том. Я просто заказываю три дюжины. И они упаковывают мне ассорти.
Она терпеливо ждала.
Наконец он спросил:
— Ты, я полагаю, уже слышала?
— О чем?
Даль нахмурился.
— Звонили из Милуоки. Детектив, который работал над делом у озера Мондак.
— Мне лично никто не звонил. — Она вопросительно вскинула бровь.
— Харта убили.
— Что?
— По почерку — гангстерская разборка. Выстрел в затылок. В северной части Чикаго. Как выяснилось, там он и жил.
— Черт! Ну надо же! — Бринн откинулась на спинку кресла и посмотрела на свой кофе. Пончики ей причитались тоже, но она не поддалась соблазну.
— Ты была права. Врагов у него хватало.
— Есть зацепки?
— Почти никаких.
— Им удалось что-нибудь узнать о нем самом?