Книги

Братство розы

22
18
20
22
24
26
28
30

— Эй, подождите! — нахмурившись, закричал Элиот. — Что вам?..

Он подбежал к двери, открыл ее и увидел Сола — тот шел к дому.

— Вернись! Сол побежал.

— Что он тут делал? — Элиот повернулся к Кастору и Поллуксу. — Загляните под стол.

Озадаченный Кастор опустился на колени, пошарил рукой и пробормотал:

— Какие-то провода.

— Что? — Испуганный Элиот нагнулся и сам заглянул под стол.

Два провода, красный и черный, торчали из дырки в столе и тянулись к клумбе с розами.

— Господи!

— Бомба? Но это невозможно!

— Вспомните, как он убил Лэндиша! — Глаза Элиота сверкнули. — Чего вы ждете? Вызовите службу безопасности. Пусть его задержат, если он попытается уйти с территории. — Элиот встал и чуть ли не радостно воскликнул: — Сейчас он у меня в руках. Я могу доказать, что он хочет убить меня.

Кастор бросился к телефону.

— Он считал себя лучше меня, а сам даже не успел закончить до моего прихода. — Элиот рассмеялся. — Я победил его. — Он повернулся и крикнул Кастору: — Вызови управляющего!

— Где он достал взрывчатку? — спросил Поллукс.

— Там же, где и ты! Оглянись вокруг! Удобрения! Торфяной мох! Пошел в аптеку и сделал взрывчатую смесь! Ему были нужны только батареи!.. — Элиот сунул руки в клумбу с розами. — Помогите мне найти ее!

Поллукс в ужасе смотрел на отца.

17

Прибежавший Дон изумленно открыл рот, но оттуда не вырвалось ни звука. Теплица строилась по заказу и проекту Элиота. Редкое оборудование, уникальные сорта роз. Все это сейчас было уничтожено. Элиот начал с клумбы, над которой болтались провода. Пройдя за ними прямо по земле и розам, принялся копать, разбрасывая землю во все стороны. Старик перебегал с одной клумбы на другую, пока не перепачкался с ног до головы землей, а вокруг валялись сломанные розы.

— Где? Черт побери, я знаю, что она здесь! Он подложил бомбу! Я должен найти ее!

Он резко выпрямился и прислонился к стеклянной стене, едва не разбив ее.