Книги

Брачные планы барона Хейверсмира

22
18
20
22
24
26
28
30

– Дорогая, – произнес Джо и, не удержавшись, еще раз быстро поцеловал Оливию, – констебль Роллингс еще у нас?

– Думаю, да. Когда я уходила, он как раз принес твоей матери бокал пунша.

– Ну как, миссис Лэпертон, посмотрим, что об этом скажет представитель закона?

– О чем? Вам не удастся удержать людей, бегущих от призрака, обвиняя во всем меня.

– Вы самая отвратительная женщина, которую я когда-либо имела несчастье знать. – Оливия подошла совсем близко к ней, сжимая в кулаках ткань юбки. Очевидно, она была на грани того, чтобы ударить вдову. – А вы можете не сомневаться, что я встречала таких. Если вы думаете, что речь идет о простом мошенничестве, то вы действительно глупы. Мы будем говорить констеблю о попытке убийства, и все, кто сегодня здесь, узнают, как вы ушли, бросив маленького мальчика тонуть в реке.

– Мистер Смит, пожалуйста, отведите эту женщину в дом. Мы присоединимся к вам через несколько минут. – Как только дверь за управляющим закрылась, Джо взял в ладони лицо Оливии и заглянул ей в глаза. – Скажи это еще раз.

– Она самая отвратительная женщина, которую я когда-либо встречала.

– Нет, не то. – Он поцеловал ее. – Другое.

– Я выйду за тебя, Джо.

– Сегодня… Еще ты сказала: сегодня.

– Держи экипаж наготове. До Гретна Грин не так далеко. Мы сможем пожениться еще до завтрака.

Джо крепко обнял ее, а потом отодвинулся на расстояние вытянутой руки, чтобы лучше сформулировать вопрос, который ему хотелось задать.

– Дорогая, достаточно ли у тебя было времени, чтобы принять это решение? Не подтолкнуло ли тебя то, что ты наткнулась на меня и эту вдову?

– Во-первых, я и так потратила зря достаточно много времени. – Оливия запрокинула голову и улыбнулась ему, слегка прищурив глаза. – Во-вторых, я искала тебя, чтобы сказать, как отчаянно хочу выйти за тебя замуж. Так что вдова не имеет никакого отношения к моему решению.

– Ты меня успокоила. Но, черт возьми, ты наверняка снова почувствовала себя преданной.

– О да. Но не тобой. И это самое странное. Я чувствовала себя так, словно Генри восстал из могилы, чтобы снова ранить меня. Но, Джо, он больше не мог этого сделать, потому что я верю тебе. Даже когда я увидела, как она пытается тебя соблазнить, я знала, что ты не поддашься.

– Ни за что. Для меня не существует никого, кроме тебя, дорогая. И так будет всегда.

– Я знаю и чувствую то же самое. Но зачем она пыталась тебя соблазнить?

– Пойдем, по пути я расскажу тебе об этом.

Джо поднял свой сюртук над их головами, и, когда они спешили к дому, дождь нещадно стучал по нему. Это напомнило ему тот вечер, когда он поцеловал ее у оперного театра. Остановившись, он повторил поцелуй.