- В общем-то, да. Но потомки этой цивилизации щедро отметились в магических родах, иногда среди нас появляются анимаги.
- Как странно, - я подошла ближе и рассматривала изображение человека-леопарда, - глаза... они так похожи...
- Любимая, - меня взяли за руку, и повели дальше, - они не могут быть не похожи, эта линия прямые потомки. Хвала Черной Луне, человеческого в нас больше, чем звериного, а то бы собратьями периодически лакомились.
- Погоди, но нам на истории магии рассказывали, что они все были уничтожены. Разве не так?
- Вида, - тихо спросил муж, - а по-твоему, почему информация о том, что у одного рода такие глаза относится к смертельно опасным? Всех уничтожить невозможно, мы осколки той цивилизации. Блэкрэдсаны - потомки человеко-сов, Тримееры - летучих мышей. Просто последних вычислить сложнее, чем Мордератов.
- Ольгерд, а мы вообще люди? - спросила я, рассматривая сюжеты на которых была изображена последняя битва, в которой, как нам рассказывали на истории магии, и погибла древняя цивилизация.
- А это каждый решает для себя. Когда маг, облеченный умом, интеллектом и дарами, уничтожает себе подобных, идет по головам ради достижения своих целей он затмевает в этот момент любого зверя. Тот же леопард или волк - милейшей душкой покажутся на фоне такой беспринципной двуногой твари. И вообще, моя ненаглядная леди Тримеер, - неожиданно его голос стал насмешливым. Я заметила неподалеку от нас, демонстративно разглядывал росписи непонятного вида мужчина, - мы не о том говорим. Родная, время вышло, нам пора на церемонию. Время полюбоваться росписями у тебя еще будет.
Мы вышли из помещения и направились вниз, где располагался зал для церемоний. Сняли верхнюю одежду, и Ольгерд забрав у меня шубку, сдал ее и свое пальто в гардеробную на входе. В коридоре, перед залом, было много людей, все красивые и очень нарядные.
- О, Тримееры, - раздался откуда-то спереди насмешливый голос лорда Эрмитаса, - а мы уже думали, что главная затворница нашей Академии проигнорирует церемонию.
- И не дождешься, мы такого зрелища не пропустим, - ответил Тримеер и не отпуская моей руки, повел мимо незнакомых людей, которые не скрываясь разглядывали нас.
Мы подошли к входу в зал, у которого стояли лорд Эрмитас и леди Оливия.
Артур Эрмитас в черном строгом костюме, белоснежная рубашка оттеняла бледное, волнующееся лицо. Леди Оливия в платье цвета чайной розы, которое очень шло к ее каштановым волосам, и подчеркивало природную красоту и аристократизм. Волосы, собранные в высокую прическу, венчала диадема. Они держались за руки, и было заметно, как нервничают оба из-за задержки церемонии, что продолжалась в данный момент в зале.
- Ольгерд, вы счастливые, - заметил Артур, - вам ждать не пришлось, первыми были.
- Конечно, так и планировалось заранее, - улыбнулся тот, - было опасение что моя леди, оказавшись перед дверями зала, предпочла бы сразу сбежать. А это не входило в мои планы.
- Ага, - съязвил ректор, - если учесть, что ты позволил ей за несколько дней до этого увидеть всю церемонию в действии.
- Хм, родная, - меня обняли за талию, - твой новоявленный дядюшка будет мне об этом напоминать всю оставшуюся жизнь.
- Видан, - подмигнул ректор, - раскрой тайну, ваша церемония была легче, чем та что ты видела?
- Конечно легче, - улыбнулась я, - один вулкан в конце пьесы чего стоил с северным морем в придачу.
- Так я и думал, - довольно улыбнулся Эрмитас, - вы с Ольгердом соберете на себя все самое сложное и опасное, нам будет проще. Так что Оливия, мы с тобой прогуляемся и все. Брак заключен.
- Ох и берут меня сомнения, - улыбнулся Ольгерд, - что прогулка будет простой, но ничего, подождем. Полюбуемся, со стороны оно знаешь всегда интереснее смотрится, чем изнутри.