Он протянул руку, но Чиун нарочито не обратил на нее внимания.
– Договорились, – кивнул он в ответ.
Эрисон протянул руку Римо.
– У меня с тобой никаких договоров не может быть. – Римо смерил Эрисона хмурым взглядом. – А ты, папочка, обещал показать мне, как справиться с ним, а не торговаться.
– Я и показал. Ты все видел. Тебе просто не нравится этот способ, но это уже твое дело, ведь так?
– Отдать ему на откуп полмира – не выход из положения, папочка.
– Это все, что я могу сделать – до тех пор, пока сокровища Синанджу не будут возвращены.
– А их что, еще не нашли? – рассмеялся Эрисон.
– А ты откуда знаешь? – сдвинул брови Римо.
– Да просто наблюдаю за вами – и, честное слово, живот надорвешь. – Эрисон снова весело улыбнулся. – Давайте я лучше расскажу вам об этом городе. Приятно попасть домой после стольких лет. Британия не особенно мне понравилась, а уж твоя, Римо, родина и подавно.
– Какого черта тебе нужно, а? – Римо начинал терять терпение.
– Делать то, что я всегда делал. И знайте: все равно я получу то, что мне хочется, если только вы не отдадите мне это сами.
– Ты что имеешь в виду, мудрец хренов?
– Чиун тебе объяснит. И не волнуйтесь понапрасну, ребята, в последний раз меня видят только мертвые.
– Ничего, из живых я буду первым, – ответил Римо.
– Опять хочешь подраться, сосунок? – хохотнул Эрисон.
На сей раз Римо решил применить иную, совершенно новую технику. Если все хитроумные приемы Синанджу оказались бессильны, то, возможно, простой и честный прямой правой под дых – не быстрее, чем в обычном боксе, – лучше сработает в такой ситуации. Римо попробовал, но лишь сломал деревянное кресло, в котором Эрисон восседал за секунду до этого.
В зале стало тихо. Ведь мертвецы обычно не говорят, а двое живых, стоявших среди мертвых тел, молчали. Мистера Эрисона в зале уже не было.
– Я могу поверить в то, что какие-то странные способности у этого гамадрила есть. Но никогда не поверю, что тот хлам, который ты, папочка, называешь сокровищами Синанджу, может иметь какое-то отношение к этому. Тебе просто хочется получить их обратно.
– Пока мы не вернем сокровища Синанджу, Римо, мы бессильны против мистера Эрисона. Жаль, что ты мне до сих пор не веришь. Но в одно тебе придется поверить наверняка: пока мы не вернем сокровища, твои обязанности перед Пу остаются в силе.