Книги

Божество смерти

22
18
20
22
24
26
28
30

– Служба безопасности папы, – помахал разгневанному владельцу Чиун. – Пошлите счет в Ватикан, там оплатят.

Перед ними в древней, из тесаных каменных блоков стене зияло продолговатое отверстие. На стенах коридора Римо различил фрески с изображением каких-то богов и богинь – те плясали, занимались любовью, пили. Экипировка представителей сверхъестественных сил явно оставляла желать лучшего.

На одной из фресок – хорошо сохранившейся, с прекрасными тонами, хотя и несколько грубоватой манерой письма, – Римо вдруг увидел изображение комнаты, живо напомнившей ему сокровищницу Синанджу. Ему показалось, что в свой первый приезд в Синанджу он даже посетил ее. Тогда в комнате повсюду стояли статуи, сундуки с драгоценностями, золотые сосуды... И тут Римо вспомнил – он же был в той самой комнате со светлым квадратом у стены. Римо попытался припомнить, что стояло на этом месте, но тщетно. Когда попадаешь туда, где сокровища накапливались веками, все сливается перед глазами в один большой кусок золота. И к тому же тогда все эти ценности его не очень интересовали.

По туннелям они прошли мили три, и наконец Чиун остановился перед низенькими каменными ступенями, которые вели к окованной железом двери. Из-за двери слышались крики, стоны и лязганье скрещиваемых мечей.

– Какой позор, – покачал головой Чиун. – Эти современные нравы...

Толкнув дверь, они оказались на верхней площадке широкой лестницы, спускавшейся в обширный зал со старинными гобеленами. Инкрустированная перламутром мебель была в беспорядке отодвинута к стенам, чтобы освободить самый центр комнаты, где пол с мозаикой из розового и золотистого мрамора был обильно полит свежей кровью.

Папские гвардейцы яростно размахивали алебардами, отбиваясь от наседавших на них вооруженных ятаганами турок. Иногда удар алебарды достигал цели – и тогда по полу катилась отсеченная голова или отрубленная кисть руки взлетала в воздух. Но чаще тяжелые алебарды промахивались – ятаганы оказывались куда эффективней в ближнем бою. Из распоротых бархатных камзолов гвардейцев вываливались дымящиеся внутренности.

Посреди побоища в кресле с высокой спинкой восседал, улыбаясь и потирая руки, сам мистер Эрисон.

– Вот это мне нравится! – Он одобрительно кивал головой. И, заметив Римо и Чиуна, добавил: – Но зато это не нравится самым отъявленным эгоистам всех времен – Дому Синанджу. Вы что, не видите, какого удовольствия хотите лишить своих ближних? Я вас, мерзавцев, всегда за это терпеть не мог!

– Ну, поговори с ним, папочка, – шепнул Римо.

– Не сейчас. Нужно спасти людей.

– Ты что, решил стать католиком?

– Мы связаны священным и благородным обетом, данным братству собора святого Петра. – Чиун вскинул подбородок. – И обещанием, данным некогда семье Борджиа.

– Борджиа? – расплылся в улыбке мистер Эрисон – Отличные были ребята!

– Не всегда, – не согласился Чиун. – И уж явно не в те времена, когда они тебе нравились. – Ткнув пальцем в сторону Эрисона, он обратился к Римо: – Перед тобой убийца. Я много раз пытался объяснить тебе разницу между подлинным ассасином и грязным убийцей – теперь ты сам видишь ее, сын мой.

Римо уже примеривался, чтобы нанести Эрисону последний – и сокрушительный – удар в почки, но Чиун остановил его.

– А он что, тоже из какого-нибудь рода ассасинов, а, папочка?

– Он? Из рода ассасинов? Он даже слова этого не может переносить!

– Так, может, тогда ты наконец соизволишь сказать мне, кто он, или так и будешь ходить вокруг да около?

– Нет. Это знание не заслужено тобою.