Книги

Божество смерти

22
18
20
22
24
26
28
30

– Они же не понимают, что говорят, – нетерпеливо шепнул на ухо Чиуну Римо, уже потерявший надежду, что церемония когда-либо закончится.

– Почести нельзя презирать. Кстати, вашим студентам и Америке не мешало бы поучиться манерам у этих детей.

– Наши студенты эту абракадабру ни за что не выучат, – хмыкнул Римо.

И тут же поплатился за это – всю дорогу от Пхеньяна до деревни Чиун без устали перечислял все малые и большие несправедливости, которые претерпел он от своего нерадивого ученика, добавив в конце проявленное презрение к почестям и пообещав при этом, что терпение Мастера не безгранично и подобное отношение в скором времени даст плоды.

– И, наверное, ты считаешь, что старейшины Синанджу – тоже глупцы, раз они пришли сюда, чтобы воздать почести прибывающим?

– Да нет, – пожал плечами Римо. – Почему бы им не воздать нам почести? Мы их кормим уже несколько тысяч лет.

– Мы – плоть от плоти их, – с упреком сказал Чиун.

– Ну уж не я, папочка.

– Конечно, не ты. Но твой сын – будет.

– Да ведь у меня нет детей.

– Это оттого, что ты все время волочишься за этими белыми вертихвостками. Но если ты женишься на здоровой корейской девушке, то родишь мне наследника и я воспитаю его. Потом он тоже женится на кореянке, и вскоре все забудут, что на славном знамени Дома Синанджу было когда-то позорное белое пятно.

– Кстати, папочка, – прищурился Римо, – может, и у тебя затесался где-нибудь белый предок. Тебе это не приходило в голову?

– Только в ночных кошмарах.

Чиун вышел из машины и величественно поклонился в ответ на поклоны шеренги стариков в развевающихся белых одеяниях.

Римо взглянул поверх голов встречающих. До самого горизонта уходила за холмы лента абсолютно девственной шоссейной дороги. Единственным транспортом, когда-либо ходившим по ней, были случайно забредавшие сюда из соседних деревень яки, то и дело оставлявшие на нетронутом колесами асфальте свои визитные карточки. После чего из Пхеньяна неизменно вылетал специальный вертолет, в обязанности экипажа которого входило следить за тем, чтобы автострады Синанджу-Один, Два и Три (поскольку с другой стороны к деревне вели еще две шоссейные дороги) всегда оставались безупречно чистыми. В этом, согласно заявлению корейского правительства, оно видело малую частичку своего долга по отношению к деревне и ее обитателям.

– Счастлив видеть вас! – обратился между тем Чиун к старейшинам. – Вы видите, на родину я вернулся не один – я приехал вместе с Римо, моим сыном. Я больше не держу на него зла за то, что он не бросился на поиски наших сокровищ, как только они исчезли. Многие ведь поступили еще хуже, не удосужившись даже предложить в жертву свои жизни, лишь бы бесценные сокровища были найдены.

Шеренга в белом, выстроившаяся вдоль обочины автострады Синанджу-Один, согласно закивала.

– Но вас, возможно, все же удивит, почему я не держу зла на Римо, – ораторствовал Чиун.

– Я думаю, это их нисколько не удивит, папочка.

Терпение Римо было на пределе.