Сьюзен чуть покачнулась и оперлась на дверную ручку.
— «Мустанг» в хорошем состоянии. Все в полном порядке, включая шины.
— Как ход? — спросил я.
— По прямой — хорошо, на крутых поворотах не очень, но до Вермонта сплошная автомагистраль.
— Ладно, я его возьму.
— Мне это не нравится, — пробурчал Боб. — Его ищет полиция. Ты что, собираешься загреметь в тюрьму?
Сьюзен твердо посмотрела ему в лицо:
— Не хочешь помогать — не надо. Я справлюсь сама.
Сверху спустился Эван.
— Что случилось?
— Ничего, — отрывисто бросил Боб. — Мы скоро вернемся. Если кто позвонит, ответь.
— А полицейским, если спросят, скажи, что Тима не видел, — добавила Сьюзен. — И не знаешь, куда мы уехали.
— Облажать копов — это клево, — проговорил Эван себе под нос.
Мы вышли из дома и направились к «хаммеру».
— Тим, я думаю, ты должен нам объяснить, что происходит, — сказал Боб. — Что же это получается? Ты звонишь поздно вечером, требуешь машину, говоришь только, что Сидни в Вермонте, и…
— Погоди, — сказал я, сворачивая к мини-вэну Айана. — Я должен взять там свою сумку с пистолетами.
Боб замолчал, окончательно сбитый с толку.
Я заплатил Айану за букет и поблагодарил за помощь, а забравшись в «хаммер», сразу отдал Милта на хранение Сьюзен. По дороге кратко изложил им, что произошло в автосалоне. Боб, выслушав, предложил позвонить в полицию и все им объяснить. Они сами разберутся с Вермонтом. Я возразил, что полиция сейчас сосредоточена на мне и что, связавшись с ними, мы потеряем драгоценное время. В Стоу они в любом случае не поедут.
— Тим прав, — сказала Сьюзен. Затем повернулась ко мне: — А этот человек, которому ты прострелил колено, мертвый?
— Оуэн? Не думаю. Если «скорая» заберет его вовремя, парень выживет. Но те двое, что с ним были, Гэри и Картер, трупы.